Línea 8: | Línea 8: | ||
==<center>T</center>== | ==<center>T</center>== | ||
− | Tabaco = Hosca. | + | Tabaco = '''Hosca'''. |
− | Tabique = Cuhuta. | + | |
− | Tañer dando golpes = Isbgyisuca. | + | Tabique = '''Cuhuta'''. |
− | Tañer instrumentos de boca = Zebcusqua. | + | |
− | + | Tañer dando golpes = '''Isbgyisuca'''. | |
− | Tapadora = Guyhyne. | + | |
− | Tardarse = Ityegosqua, tardándose mucho tiempo, atiegueca, atiezaca, sin tardarse. | + | Tañer instrumentos de boca = '''Zebcusqua'''. |
− | Tarde del día = Sua mena./. Sue meca. Esta tarde = Fasua meca. | + | |
− | Tarea = Zuaca, mguaca, aguaca. etc. mitarea, tutarea. mtc. Más usado es, zua, mgua, agua etc. | + | Tapas = '''Guyihyquybtasqua'''. |
− | Tarea señalar = Agua zebzasqua. | + | |
− | Tarea cumplir = Zuaca zebquysqua. | + | Tapadora = '''Guyhyne'''. |
− | Tartamudear = Zepqua gansuca. Tratamudenado = Pquagua. | + | |
− | Telar = Quyty. | + | Tardarse = '''Ityegosqua''', tardándose mucho tiempo, '''atiegueca, atiezaca''', sin tardarse. |
− | Telaraña = Sospqua zine. | + | |
− | Temblar = Zeusynsuca./. Temblar la tierra = Iezamisqua. | + | Tarde del día = '''Sua mena'''./. '''Sue meca'''. Esta tarde = '''Fasua meca'''. |
− | Temer = Zebsiesysuca./. Zequyhyca azasqua. Vide recelarse de alguno. | + | |
− | Temeroso = Bxies mague. | + | Tarea = '''Zuaca, mguaca, aguaca'''. etc. mitarea, tutarea. mtc. Más usado es, '''zua''', mgua,''' agua |
− | Temprano, con tiempo = Umpquacuca. | + | etc. |
− | Tender = Zebsuhusqua./. Zemuysqua. | + | |
− | Tender en el suelo = Hischas./. Hischan zemuysqua./. Chytas bzasqua. | + | Tarea señalar = '''Agua zebzasqua'''. |
− | Tender al sol trigo, urmas etc. = Suas bquysqua. | + | |
− | Tener en la mano = Zytan./. Zytaquebzasqua./. Zemnysqua,/. Azone. | + | Tarea cumplir = '''Zuaca zebquysqua'''. |
− | Tener, id est, poseer = Aguene. | + | |
− | Tener, id est, asir. Vide = Asir. Tener à cuestas = Zegahan azone. | + | Tartamudear = '''Zepqua gansuca'''. Tratamudenado = '''Pquagua'''. |
− | Teñir = Muyhy zioque zebquysqua, et sic de reliquis coloribus, que es decir, hacer lo negro verde etc. ./. Yquy zemusqua, quiere decir, estenderlo en alguna parte. | + | |
− | Teñir de negro = Zebchyugosua./. Zebchyusuca. | + | Telar = '''Quyty'''. |
− | Término = Eca/ Ica./ Términos poner = Eca./. Icabzasqua. | + | |
− | Terrible cosa = Anguague. | + | Telaraña = '''Sospqua zine'''. |
− | Terriblemente anda = Anynzangua, es lo mismo que mucho, y así suelen decir, guasga zanguague, id, est, ynapuyquyne. | + | |
− | Terrón = Gune. | + | Temblar = '''Zeusynsuca'''./. Temblar la tierra = '''Iezamisqua'''. |
− | Teta = Chue. | + | |
− | Texer = Zepquasqua. – cosa bien texida = Acaban mague./. Cabco./. | + | Temer = '''Zebsiesysuca./. Zequyhyca azasqua'''. Vide recelarse de alguno. |
+ | |||
+ | Temeroso = '''Bxies mague'''. | ||
+ | |||
+ | Temprano, con tiempo = '''Umpquacuca'''. | ||
+ | |||
+ | Tender = '''Zebsuhusqua./. Zemuysqua'''. | ||
+ | |||
+ | Tender en el suelo = '''Hischas./. Hischan zemuysqua./. Chytas bzasqua'''. | ||
+ | |||
+ | Tender al sol trigo, urmas etc. = '''Suas bquysqua'''. | ||
+ | |||
+ | Tener en la mano = '''Zytan./. Zytaquebzasqua./. Zemnysqua,/. Azone'''. | ||
+ | |||
+ | Tener, id est, poseer = '''Aguene'''. | ||
+ | |||
+ | Tener, id est, asir. Vide = '''Asir'''. Tener à cuestas = '''Zegahan azone'''. | ||
+ | |||
+ | Teñir = '''Muyhy zioque zebquysqua''', et sic de reliquis coloribus, que es decir, hacer lo negro | ||
+ | verde etc. ./. '''Yquy zemusqua''', quiere decir, estenderlo en alguna parte. | ||
+ | |||
+ | Teñir de negro = '''Zebchyugosua./. Zebchyusuca'''. | ||
+ | |||
+ | Término = '''Eca/ Ica'''./ Términos poner = '''Eca./. Icabzasqua'''. | ||
+ | |||
+ | Terrible cosa = '''Anguague'''. | ||
+ | |||
+ | Terriblemente anda = '''Anynzangua''', es lo mismo que mucho, y así suelen decir, '''guasga''' '''zanguague''', id, est, '''ynapuyquyne'''. | ||
+ | |||
+ | Terrón = '''Gune'''. | ||
+ | |||
+ | Teta = '''Chue'''. | ||
+ | |||
+ | Texer = '''Zepquasqua'''. – cosa bien texida = '''Acaban mague./. Cabco'''./. | ||
}} | }} |
Revisión del 06:09 15 nov 2009
Tabaco = Hosca.
Tabique = Cuhuta.
Tañer dando golpes = Isbgyisuca.
Tañer instrumentos de boca = Zebcusqua.
Tapas = Guyihyquybtasqua.
Tapadora = Guyhyne.
Tardarse = Ityegosqua, tardándose mucho tiempo, atiegueca, atiezaca, sin tardarse.
Tarde del día = Sua mena./. Sue meca. Esta tarde = Fasua meca.
Tarea = Zuaca, mguaca, aguaca. etc. mitarea, tutarea. mtc. Más usado es, zua, mgua, agua etc.
Tarea señalar = Agua zebzasqua.
Tarea cumplir = Zuaca zebquysqua.
Tartamudear = Zepqua gansuca. Tratamudenado = Pquagua.
Telar = Quyty.
Telaraña = Sospqua zine.
Temblar = Zeusynsuca./. Temblar la tierra = Iezamisqua.
Temer = Zebsiesysuca./. Zequyhyca azasqua. Vide recelarse de alguno.
Temeroso = Bxies mague.
Temprano, con tiempo = Umpquacuca.
Tender = Zebsuhusqua./. Zemuysqua.
Tender en el suelo = Hischas./. Hischan zemuysqua./. Chytas bzasqua.
Tender al sol trigo, urmas etc. = Suas bquysqua.
Tener en la mano = Zytan./. Zytaquebzasqua./. Zemnysqua,/. Azone.
Tener, id est, poseer = Aguene.
Tener, id est, asir. Vide = Asir. Tener à cuestas = Zegahan azone.
Teñir = Muyhy zioque zebquysqua, et sic de reliquis coloribus, que es decir, hacer lo negro verde etc. ./. Yquy zemusqua, quiere decir, estenderlo en alguna parte.
Teñir de negro = Zebchyugosua./. Zebchyusuca.
Término = Eca/ Ica./ Términos poner = Eca./. Icabzasqua.
Terrible cosa = Anguague.
Terriblemente anda = Anynzangua, es lo mismo que mucho, y así suelen decir, guasga zanguague, id, est, ynapuyquyne.
Terrón = Gune.
Teta = Chue.
Texer = Zepquasqua. – cosa bien texida = Acaban mague./. Cabco./.Tabaco = Hosca.
Tabique = Cuhuta.
Tañer dando golpes = Isbgyisuca.
Tañer instrumentos de boca = Zebcusqua.
Tapas = Guyihyquybtasqua.
Tapadora = Guyhyne.
Tardarse = Ityegosqua, tardándose mucho tiempo, atiegueca, atiezaca, sin tardarse.
Tarde del día = Sua mena./. Sue meca. Esta tarde = Fasua meca.
Tarea = Zuaca, mguaca, aguaca. etc. mitarea, tutarea. mtc. Más usado es, zua, mgua, agua etc.
Tarea señalar = Agua zebzasqua.
Tarea cumplir = Zuaca zebquysqua.
Tartamudear = Zepqua gansuca. Tratamudenado = Pquagua.
Telar = Quyty.
Telaraña = Sospqua zine.
Temblar = Zeusynsuca./. Temblar la tierra = Iezamisqua.
Temer = Zebsiesysuca./. Zequyhyca azasqua. Vide recelarse de alguno.
Temeroso = Bxies mague.
Temprano, con tiempo = Umpquacuca.
Tender = Zebsuhusqua./. Zemuysqua.
Tender en el suelo = Hischas./. Hischan zemuysqua./. Chytas bzasqua.
Tender al sol trigo, urmas etc. = Suas bquysqua.
Tener en la mano = Zytan./. Zytaquebzasqua./. Zemnysqua,/. Azone.
Tener, id est, poseer = Aguene.
Tener, id est, asir. Vide = Asir. Tener à cuestas = Zegahan azone.
Teñir = Muyhy zioque zebquysqua, et sic de reliquis coloribus, que es decir, hacer lo negro verde etc. ./. Yquy zemusqua, quiere decir, estenderlo en alguna parte.
Teñir de negro = Zebchyugosua./. Zebchyusuca.
Término = Eca/ Ica./ Términos poner = Eca./. Icabzasqua.
Terrible cosa = Anguague.
Terriblemente anda = Anynzangua, es lo mismo que mucho, y así suelen decir, guasga zanguague, id, est, ynapuyquyne.
Terrón = Gune.
Teta = Chue.
Texer = Zepquasqua. – cosa bien texida = Acaban mague./. Cabco./.
Referencias
- ↑ Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.