De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 20: Línea 20:
 
Tronco = '''Queye tamy./. Queye quichpqua'''
 
Tronco = '''Queye tamy./. Queye quichpqua'''
  
Tu = Mue. Tu solo = '''Muecua'''. V.g. Sube tú nomás = '''Muecu sosaiasu'''
+
Tu = '''Mue'''. Tu solo = '''Muecua'''. ''V.g.'' Sube tú nomás = '''Muecu sosaiasu'''
  
 
Tuerta cosa = '''Beheta'''.
 
Tuerta cosa = '''Beheta'''.
  
Tuerto de un ojo = '''Opquabeheta'''- El tiene un ojo menos = '''Opqua''' quinta. El que tiene el ojo blanco = '''Opquasuta ./. Opua sutoqua./. Opgua hana'''. El que tiene el ojo mediocerrado = '''Opqua ima'''. El que es cegajoso = '''Opqua chisca'''.
+
Tuerto de un ojo = '''Opquabeheta'''- El tiene un ojo menos = '''Opqua quinta'''. El que tiene el ojo blanco = '''Opquasuta ./. Opua sutoqua./. Opgua hana'''. El que tiene el ojo mediocerrado = '''Opqua ima'''. El que es cegajoso = '''Opqua chisca'''.
  
 
Tuétano = '''Chihicaquyn cuspqua'''
 
Tuétano = '''Chihicaquyn cuspqua'''
Línea 30: Línea 30:
 
Tullirse de pies y manos = '''Quihicha ata aquynansuca./. Agonhuansuca./. Achahuansuca'''
 
Tullirse de pies y manos = '''Quihicha ata aquynansuca./. Agonhuansuca./. Achahuansuca'''
  
Turbarse = '''Zepquyquyzamuynsuca. Vide infra'''.
+
Turbarse = '''Zepquyquyzamuynsuca'''. Vide ''infra''.
  
 
Turma de animal = '''Neiomy'''./ Turma rais = '''Iomza./. Iomy'''.
 
Turma de animal = '''Neiomy'''./ Turma rais = '''Iomza./. Iomy'''.
Línea 48: Línea 48:
 
Todo el día y toda la noche estuvo allá = '''Suansiuca zansiuca anacazone'''.
 
Todo el día y toda la noche estuvo allá = '''Suansiuca zansiuca anacazone'''.
  
Todo./. Todos = '''Azonuca./. Apuynuca'''. Item = '''Achahansuca'''. impersonal puesto después de otro verbo. V.g. todos se han ido = '''Anas achahane'''. Item = '''Fuyza''' puesto después del nombre. V.g. '''Nyca fuyza''', cosa que es toda de oro. '''Chofuyzygue'''. Todos son buenos. – '''Muemauco fuyzynzo''', tú lo sabes todo.- '''Suaboza fuyzycov''', miras que por todos son dos días.
+
Todo./. Todos = '''Azonuca./. Apuynuca'''. ''Item'' = '''Achahansuca'''. impersonal puesto después de otro verbo. ''V.g.'' todos se han ido = '''Anas achahane'''. ''Item'' = '''Fuyza''' puesto después del nombre. ''V.g.'' '''Nyca fuyza''', cosa que es toda de oro. '''Chofuyzygue'''. Todos son buenos. – '''Muemauco fuyzynzo''', tú lo sabes todo.- '''Suaboza fuyzycov''', miras que por todos son dos días.
  
 
Todos los días = '''Suas puynuca/. Suata suata'''.- todas las mañanas = '''Aique puynuca'''. – todas las tardes = '''Zinnepuynuca./. Zinnaque puynuca'''.
 
Todos los días = '''Suas puynuca/. Suata suata'''.- todas las mañanas = '''Aique puynuca'''. – todas las tardes = '''Zinnepuynuca./. Zinnaque puynuca'''.
  
Tupida cosa = '''Cabco''', y así se dice de una cosa bien texida./. Acaban '''mague'''.
+
Tupida cosa = '''Cabco''', y así se dice de una cosa bien texida./. '''Acaban mague'''.
  
Tanto, quod latine dicimus adeo = '''Hysquie./. Hsquyquie'''.
+
Tanto, ''quod latine dicimus adeo'' = '''Hysquie./. Hsquyquie'''.
  
 
Torcerse el pie = '''Zequihiche yquy abe chechansuca./. Zequihiche yquy achuiansuca'''./. '''Zyta yquy achuiansuca./. Zyta yquy''' etc. para la mano./.''' Zytazsamuy hyzansuca'''.
 
Torcerse el pie = '''Zequihiche yquy abe chechansuca./. Zequihiche yquy achuiansuca'''./. '''Zyta yquy achuiansuca./. Zyta yquy''' etc. para la mano./.''' Zytazsamuy hyzansuca'''.

Revisión del 16:52 21 nov 2009

Triste estar = Zepquyquy zasucansuca.

Triste persona = Zepquyquy zasucan mague.

Trocar = Zemimisuca./ Sin trocar nada puntualmente = Aymenzaque.

Trastocar, ó mudar alguna cosa. Imperativo imu maima.

Tropezar = Zetovansuca./. Zecocansuca./. Zequihichebtasqua.

Tronar = Atinansuca.

Tronco = Queye tamy./. Queye quichpqua

Tu = Mue. Tu solo = Muecua. V.g. Sube tú nomás = Muecu sosaiasu

Tuerta cosa = Beheta.

Tuerto de un ojo = Opquabeheta- El tiene un ojo menos = Opqua quinta. El que tiene el ojo blanco = Opquasuta ./. Opua sutoqua./. Opgua hana. El que tiene el ojo mediocerrado = Opqua ima. El que es cegajoso = Opqua chisca.

Tuétano = Chihicaquyn cuspqua

Tullirse de pies y manos = Quihicha ata aquynansuca./. Agonhuansuca./. Achahuansuca

Turbarse = Zepquyquyzamuynsuca. Vide infra.

Turma de animal = Neiomy./ Turma rais = Iomza./. Iomy.

Turma amarilla = Tybaiomy.

Tutuma grande = Zoca./ tutuma chica = Chye.

Todos somos hombres = Apuynuca chiacha fuyzygue.

Todos somos honrados = Chichienuca fuyzygue.

Todo el día = Suan siuca.

Toda la noche = Zansiuca.

Todo el día y toda la noche estuvo allá = Suansiuca zansiuca anacazone.

Todo./. Todos = Azonuca./. Apuynuca. Item = Achahansuca. impersonal puesto después de otro verbo. V.g. todos se han ido = Anas achahane. Item = Fuyza puesto después del nombre. V.g. Nyca fuyza, cosa que es toda de oro. Chofuyzygue. Todos son buenos. – Muemauco fuyzynzo, tú lo sabes todo.- Suaboza fuyzycov, miras que por todos son dos días.

Todos los días = Suas puynuca/. Suata suata.- todas las mañanas = Aique puynuca. – todas las tardes = Zinnepuynuca./. Zinnaque puynuca.

Tupida cosa = Cabco, y así se dice de una cosa bien texida./. Acaban mague.

Tanto, quod latine dicimus adeo = Hysquie./. Hsquyquie.

Torcerse el pie = Zequihiche yquy abe chechansuca./. Zequihiche yquy achuiansuca./. Zyta yquy achuiansuca./. Zyta yquy etc. para la mano./. Zytazsamuy hyzansuca.
Lematización[1]
Triste estar = Zepquyquy zasucansuca.

Triste persona = Zepquyquy zasucan mague.

Trocar = Zemimisuca./ Sin trocar nada puntualmente = Aymenzaque.

Trastocar, ó mudar alguna cosa. Imperativo imu maima.

Tropezar = Zetovansuca./. Zecocansuca./. Zequihichebtasqua.

Tronar = Atinansuca.

Tronco = Queye tamy./. Queye quichpqua

Tu = Mue. Tu solo = Muecua. V.g. Sube tú nomás = Muecu sosaiasu

Tuerta cosa = Beheta.

Tuerto de un ojo = Opquabeheta- El tiene un ojo menos = Opqua quinta. El que tiene el ojo blanco = Opquasuta ./. Opua sutoqua./. Opgua hana. El que tiene el ojo mediocerrado = Opqua ima. El que es cegajoso = Opqua chisca.

Tuétano = Chihicaquyn cuspqua

Tullirse de pies y manos = Quihicha ata aquynansuca./. Agonhuansuca./. Achahuansuca

Turbarse = Zepquyquyzamuynsuca. Vide infra.

Turma de animal = Neiomy./ Turma rais = Iomza./. Iomy.

Turma amarilla = Tybaiomy.

Tutuma grande = Zoca./ tutuma chica = Chye.

Todos somos hombres = Apuynuca chiacha fuyzygue.

Todos somos honrados = Chichienuca fuyzygue.

Todo el día = Suan siuca.

Toda la noche = Zansiuca.

Todo el día y toda la noche estuvo allá = Suansiuca zansiuca anacazone.

Todo./. Todos = Azonuca./. Apuynuca. Item = Achahansuca. impersonal puesto después de otro verbo. V.g. todos se han ido = Anas achahane. Item = Fuyza puesto después del nombre. V.g. Nyca fuyza, cosa que es toda de oro. Chofuyzygue. Todos son buenos. – Muemauco fuyzynzo, tú lo sabes todo.- Suaboza fuyzycov, miras que por todos son dos días.

Todos los días = Suas puynuca/. Suata suata.- todas las mañanas = Aique puynuca. – todas las tardes = Zinnepuynuca./. Zinnaque puynuca.

Tupida cosa = Cabco, y así se dice de una cosa bien texida./. Acaban mague.

Tanto, quod latine dicimus adeo = Hysquie./. Hsquyquie.

Torcerse el pie = Zequihiche yquy abe chechansuca./. Zequihiche yquy achuiansuca./. Zyta yquy achuiansuca./. Zyta yquy etc. para la mano./. Zytazsamuy hyzansuca.


Referencias

  1. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  2. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.