De Muysc cubun - Lengua Muisca
(→Morfología) |
|||
Línea 49: | Línea 49: | ||
* [[chie|Chîê]] [[nzinga|ɣnʒhinga]][[-ue|uê]]. | * [[chie|Chîê]] [[nzinga|ɣnʒhinga]][[-ue|uê]]. | ||
* [[mie|Miê]] [[nzinga|ɣnʒhinga]][[-ue|uê]]. | * [[mie|Miê]] [[nzinga|ɣnʒhinga]][[-ue|uê]]. | ||
− | * [[a-|A]][[ | + | * [[a-|A]][[-n|n]][[a-|a]][[biza(2)|biʒha]] [[nzinga|ɣnʒhinga]][[-ue|uê]]. |
Revisión del 15:31 20 feb 2010
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
28[1]
Optatíuo, modo preſente.
SINGVLAR.
Ojala yo no ſea. |
Hɣcħa ɣnʒhingaue |
PLVRAL.
Ojala noſotros |
|
D4 Eſ[-]
Lematización[2]
28[1]
Optatíuo, modo preſente.
SINGVLAR.
Ojala yo no ſea. |
Hɣcħa ɣnʒhingaue |
PLVRAL.
Ojala noſotros |
|
D4 Eſ[-]
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ En el original, "<8".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.