De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - './.' a '. ''l''.')
Línea 8: Línea 8:
 
<center><h2>Q</h2></center>
 
<center><h2>Q</h2></center>
  
Qual y qual, raro entre muchos = '''Chihygansa./. Chichegansuca'''.
+
Qual y qual, raro entre muchos = '''Chihygansa. ''l''. Chichegansuca'''.
  
 
Qual? = '''Vesva'''?
 
Qual? = '''Vesva'''?
Línea 45: Línea 45:
 
Quedarse = '''Ipquaque zemasqua'''.
 
Quedarse = '''Ipquaque zemasqua'''.
  
Quedo estar = '''Bahaque izasqua./. Atan izone./. Ichubabahaque zemuysqua'''.
+
Quedo estar = '''Bahaque izasqua. ''l''. Atan izone. ''l''. Ichubabahaque zemuysqua'''.
  
 
Quedo, ó quedito = '''Chahuana'''.
 
Quedo, ó quedito = '''Chahuana'''.
Línea 51: Línea 51:
 
Quedito decir = '''Fihizcaque zegusqua'''.
 
Quedito decir = '''Fihizcaque zegusqua'''.
  
Quemar = '''Zebga ipquasuca./. Zepquihistasuca'''. Cosa que quema =
+
Quemar = '''Zebga ipquasuca. ''l''. Zepquihistasuca'''. Cosa que quema =
 
'''Apquihistan mague'''.
 
'''Apquihistan mague'''.
  
Quemarse = '''Aga ipquâsuca./. Apquihistansuca'''.
+
Quemarse = '''Aga ipquâsuca. ''l''. Apquihistansuca'''.
  
Quemar rozas = '''Zesucogosqua./. Suquego zebquysqua'''.
+
Quemar rozas = '''Zesucogosqua. ''l''. Suquego zebquysqua'''.
  
Querer = '''Zebgasqua'''. – No quiero = '''Puycà./. Zebgasquaza'''.
+
Querer = '''Zebgasqua'''. – No quiero = '''Puycà. ''l''. Zebgasquaza'''.
  
Qué? preguntando = '''Ipqua./. Ipquavâ'''?
+
Qué? preguntando = '''Ipqua. ''l''. Ipquavâ'''?
Sobre qué? '''Ipquy fihistana./. Ipquy gyna./. Gyca'''.  
+
Sobre qué? '''Ipquy fihistana. ''l''. Ipquy gyna. ''l''. Gyca'''.  
  
 
Que relativo del otro de otro = Ne hase de poner al fin de la palabra; como sinna que vayas.
 
Que relativo del otro de otro = Ne hase de poner al fin de la palabra; como sinna que vayas.
Línea 67: Línea 67:
 
Qué tan grande es? = '''Fiqueûa cuhumine'''?
 
Qué tan grande es? = '''Fiqueûa cuhumine'''?
  
Qué tanto valdrá? 0 '''Fiquenuacuca'''./. Qué tanto vale?- '''Ficua cuca'''.
+
Qué tanto valdrá? 0 '''Fiquenuacuca'''. ''l''. Qué tanto vale?- '''Ficua cuca'''.
  
 
Que he hecho yo, que me han de azotar.? ='''Ipquo chaquyia changuitynynga'''.
 
Que he hecho yo, que me han de azotar.? ='''Ipquo chaquyia changuitynynga'''.

Revisión del 09:59 14 nov 2010

Q

Qual y qual, raro entre muchos = Chihygansa. l. Chichegansuca.

Qual? = Vesva?

Quando, hablando de tiempo pasado = Fesinua?

Quando, hablando de tiempo futuro = Fesua?/. Haque aganoa?

Quando hablando de horas = Ficaxina.

Quando = Vicaoa? mejor y más usado es = Fiq’ /. Ficavâ? Hoc est, quanta cantidad, porque ficasa más quiere decir como es, ó qué tal es? Lo mismo quiere decir iahaca guecuavâ? cómo es? de qué manera es?

Quarenta = Guêboza.

Quatro = Muyhyca.

Quebrada de montes = Guatoque xietoque.

Quebrar ollas y otros vasos = Zemugusuca.

Quebrarse estas cosas = Abugunsuca.

Quebrar cosas largas y rollisas = Zebgyusuca.

Quebrarase estas cosas = Agynsuca.

Quebrar piedras, tablas, y cosas semejantes = Zebtosqua.

Quebrarse estas cosas = Atosqua.

Quebrar cabuias, hlos, y cosas así = Zemascasuca.

Quebrarase estas cosas = Abascansuca.

Quedarse = Ipquaque zemasqua.

Quedo estar = Bahaque izasqua. l. Atan izone. l. Ichubabahaque zemuysqua.

Quedo, ó quedito = Chahuana.

Quedito decir = Fihizcaque zegusqua.

Quemar = Zebga ipquasuca. l. Zepquihistasuca. Cosa que quema = Apquihistan mague.

Quemarse = Aga ipquâsuca. l. Apquihistansuca.

Quemar rozas = Zesucogosqua. l. Suquego zebquysqua.

Querer = Zebgasqua. – No quiero = Puycà. l. Zebgasquaza.

Qué? preguntando = Ipqua. l. Ipquavâ? Sobre qué? Ipquy fihistana. l. Ipquy gyna. l. Gyca.

Que relativo del otro de otro = Ne hase de poner al fin de la palabra; como sinna que vayas.

Qué tan grande es? = Fiqueûa cuhumine?

Qué tanto valdrá? 0 Fiquenuacuca. l. Qué tanto vale?- Ficua cuca.

Que he hecho yo, que me han de azotar.? =Ipquo chaquyia changuitynynga.
Lematización[1]

Q

Qual y qual, raro entre muchos = Chihygansa. l. Chichegansuca.

Qual? = Vesva?

Quando, hablando de tiempo pasado = Fesinua?

Quando, hablando de tiempo futuro = Fesua?/. Haque aganoa?

Quando hablando de horas = Ficaxina.

Quando = Vicaoa? mejor y más usado es = Fiq’ /. Ficavâ? Hoc est, quanta cantidad, porque ficasa más quiere decir como es, ó qué tal es? Lo mismo quiere decir iahaca guecuavâ? cómo es? de qué manera es?

Quarenta = Guêboza.

Quatro = Muyhyca.

Quebrada de montes = Guatoque xietoque.

Quebrar ollas y otros vasos = Zemugusuca.

Quebrarse estas cosas = Abugunsuca.

Quebrar cosas largas y rollisas = Zebgyusuca.

Quebrarase estas cosas = Agynsuca.

Quebrar piedras, tablas, y cosas semejantes = Zebtosqua.

Quebrarse estas cosas = Atosqua.

Quebrar cabuias, hlos, y cosas así = Zemascasuca.

Quebrarase estas cosas = Abascansuca.

Quedarse = Ipquaque zemasqua.

Quedo estar = Bahaque izasqua. l. Atan izone. l. Ichubabahaque zemuysqua.

Quedo, ó quedito = Chahuana.

Quedito decir = Fihizcaque zegusqua.

Quemar = Zebga ipquasuca. l. Zepquihistasuca. Cosa que quema = Apquihistan mague.

Quemarse = Aga ipquâsuca. l. Apquihistansuca.

Quemar rozas = Zesucogosqua. l. Suquego zebquysqua.

Querer = Zebgasqua. – No quiero = Puycà. l. Zebgasquaza.

Qué? preguntando = Ipqua. l. Ipquavâ? Sobre qué? Ipquy fihistana. l. Ipquy gyna. l. Gyca.

Que relativo del otro de otro = Ne hase de poner al fin de la palabra; como sinna que vayas.

Qué tan grande es? = Fiqueûa cuhumine?

Qué tanto valdrá? 0 Fiquenuacuca. l. Qué tanto vale?- Ficua cuca.

Que he hecho yo, que me han de azotar.? =Ipquo chaquyia changuitynynga.


Referencias

  1. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  2. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.