De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 9: | Línea 9: | ||
Abajo, en cosas q[ue] tienen fondo, como es el agua, uaçijas y barancas. Etaca. Y sirbe para quietud y mouimiento. | Abajo, en cosas q[ue] tienen fondo, como es el agua, uaçijas y barancas. Etaca. Y sirbe para quietud y mouimiento. | ||
− | Abajo, esto es debajo. Uca [o] usa. | + | Abajo, esto es debajo. [[uka|Uca]] [o] [[usa]]. |
− | Abeja. Busuapquame. | + | Abeja. [[busuapkuame|Busuapquame]]. |
− | Abeja de tierra caliente. Tochua. | + | Abeja de tierra caliente. [[tochua|Tochua]]. |
Abertura de lo q[ue] se hiende. Atôca. | Abertura de lo q[ue] se hiende. Atôca. | ||
Línea 29: | Línea 29: | ||
Abismo, esto es hondura sin suelo, no ai bocablo par¬ticular, podráse desir así: etazynia puyquyne hicha zan histysucaza. | Abismo, esto es hondura sin suelo, no ai bocablo par¬ticular, podráse desir así: etazynia puyquyne hicha zan histysucaza. | ||
− | Ablandar lo duro. Bsuscasûca. | + | Ablandar lo duro. [[bsuskasuka|Bsuscasûca]]. |
− | Ablandarse lo duro. Asuscansûca [o] ahysiensûca. | + | Ablandarse lo duro. [[asuskansuka|Asuscansûca]] [o] [[ahysiensuka|ahysiensûca]]. |
− | Ablandar la masa del maíz. Bchoscua [o] bgachasúca. | + | Ablandar la masa del maíz. [[bchoskua|Bchoscua]] [o] [[bgachasuka|bgachasúca]]. |
Ablandada, estar así. Iachoquene iagachoane. | Ablandada, estar así. Iachoquene iagachoane. |