Línea 6: | Línea 6: | ||
|morfo = | |morfo = | ||
− | |||
# [[si|Si]] - [[si|sie]] - [[si|si]][[soky|soco]] - [[si]][[nyskua|nyu]] - [[si]][[taskua|to]] - [[si]] [[a-|a]][[huskua|huque]] - [[si|sie]][[-k|c]][[a-|a]][[zaskua|zo]] - [[si|sie]][[-k|c]][[a-|a]][[tyskua|tycu]] - [[si|sie]][[-k|c]][[a-|a]][[biza(2)|bizu]] - [[si]][[suhuskua|suhuco]] - [[si|sie]][[-k|c]][[pkyskua|quycu]] - [[si]][[suhuskua|suhuco]]. | # [[si|Si]] - [[si|sie]] - [[si|si]][[soky|soco]] - [[si]][[nyskua|nyu]] - [[si]][[taskua|to]] - [[si]] [[a-|a]][[huskua|huque]] - [[si|sie]][[-k|c]][[a-|a]][[zaskua|zo]] - [[si|sie]][[-k|c]][[a-|a]][[tyskua|tycu]] - [[si|sie]][[-k|c]][[a-|a]][[biza(2)|bizu]] - [[si]][[suhuskua|suhuco]] - [[si|sie]][[-k|c]][[pkyskua|quycu]] - [[si]][[suhuskua|suhuco]]. | ||
# [[a-|A]][[chahansuka|chahansuca]] - [[a-|A]][[b-|b]][[gyunsuka|gyunsuca]] | # [[a-|A]][[chahansuka|chahansuca]] - [[a-|A]][[b-|b]][[gyunsuka|gyunsuca]] | ||
Línea 21: | Línea 20: | ||
# Achyc achyc [[a-|a]][[bohoza|bohozy]] [[z-|ze]][[kubunsuka|cubu]][[-ne|ne]] | # Achyc achyc [[a-|a]][[bohoza|bohozy]] [[z-|ze]][[kubunsuka|cubu]][[-ne|ne]] | ||
# [[ys|Y]][[-k|c]] [[kubun|cubun]] puynuca agensuca | # [[ys|Y]][[-k|c]] [[kubun|cubun]] puynuca agensuca | ||
− | |||
|texto = | |texto = |
Revisión del 09:37 24 dic 2010
Acabarse. Achahansuca [o] Abgyunsuca.
Acabarse, perfiçionarse. Ycachuensuca.
Acabar, perfiçionar. Ycbchuesuca.
A cada uno. Achy, achyc.
A cada hombre. Muysca achyc achyc [o] muysca ata muysca ata.
A cada uno le di un tomin[3] . Achyc achy tomin[4] ata fuy zy hoc mny.
A cada uno le di dos panes. Achyc achyc fun boza fuy zy hoc mny.
A cada uno le di lo q[ue] era suyo. Achycac achyc epquanuca hoc mny.
A cada uno le di su manta. Achyc achyc aboinuca hoc mny.
A cada uno le di lo q[ue] le perteneçía. Achyc achyc aguacanuca hoc mny.
A cada uno ablé de por sí. Achyc achyc abohozy zecubune.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Nuevo. Se reemplazó sieoazo por siecazo.
- ↑ Nuevo. En González, "tomm".
- ↑ Nuevo. Ibidem.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.