m (Texto reemplaza - './.' a '. ''l''.') |
|||
Línea 24: | Línea 24: | ||
Tardarse = '''Ityegosqua''', tardándose mucho tiempo, '''atiegueca, atiezaca''', sin tardarse. | Tardarse = '''Ityegosqua''', tardándose mucho tiempo, '''atiegueca, atiezaca''', sin tardarse. | ||
− | Tarde del día = '''Sua mena'''. | + | Tarde del día = '''Sua mena'''. ''l''. '''Sue meca'''. Esta tarde = '''Fasua meca'''. |
Tarea = '''Zuaca, mguaca, aguaca'''. etc. mitarea, tutarea. mtc. Más usado es, '''zua, mgua, agua''' | Tarea = '''Zuaca, mguaca, aguaca'''. etc. mitarea, tutarea. mtc. Más usado es, '''zua, mgua, agua''' | ||
Línea 39: | Línea 39: | ||
Telaraña = '''Sospqua zine'''. | Telaraña = '''Sospqua zine'''. | ||
− | Temblar = '''Zeusynsuca'''. | + | Temblar = '''Zeusynsuca'''. ''l''. Temblar la tierra = '''Iezamisqua'''. |
− | Temer = '''Zebsiesysuca. | + | Temer = '''Zebsiesysuca. ''l''. Zequyhyca azasqua'''. ''Vide'' recelarse de alguno. |
Temeroso = '''Bxies mague'''. | Temeroso = '''Bxies mague'''. | ||
Línea 47: | Línea 47: | ||
Temprano, con tiempo = '''Umpquacuca'''. | Temprano, con tiempo = '''Umpquacuca'''. | ||
− | Tender = '''Zebsuhusqua. | + | Tender = '''Zebsuhusqua. ''l''. Zemuysqua'''. |
− | Tender en el suelo = '''Hischas. | + | Tender en el suelo = '''Hischas. ''l''. Hischan zemuysqua. ''l''. Chytas bzasqua'''. |
Tender al sol trigo, urmas etc. = '''Suas bquysqua'''. | Tender al sol trigo, urmas etc. = '''Suas bquysqua'''. | ||
− | Tener en la mano = '''Zytan. | + | Tener en la mano = '''Zytan. ''l''. Zytaquebzasqua. ''l''. Zemnysqua,/. Azone'''. |
Tener, ''id est'', poseer = '''Aguene'''. | Tener, ''id est'', poseer = '''Aguene'''. | ||
Línea 60: | Línea 60: | ||
Teñir = '''Muyhy zioque zebquysqua''', ''et sic de reliquis coloribus'', que es decir, hacer lo negro | Teñir = '''Muyhy zioque zebquysqua''', ''et sic de reliquis coloribus'', que es decir, hacer lo negro | ||
− | verde etc. . | + | verde etc. . ''l''. '''Yquy zemusqua''', quiere decir, estenderlo en alguna parte. |
− | Teñir de negro = '''Zebchyugosua. | + | Teñir de negro = '''Zebchyugosua. ''l''. Zebchyusuca'''. |
− | Término = '''Eca/ Ica'''./ Términos poner = '''Eca. | + | Término = '''Eca/ Ica'''./ Términos poner = '''Eca. ''l''. Icabzasqua'''. |
Terrible cosa = '''Anguague'''. | Terrible cosa = '''Anguague'''. | ||
Línea 74: | Línea 74: | ||
Teta = '''Chue'''. | Teta = '''Chue'''. | ||
− | Texer = '''Zepquasqua'''. – cosa bien texida = '''Acaban mague. | + | Texer = '''Zepquasqua'''. – cosa bien texida = '''Acaban mague. ''l''. Cabco'''. ''l''. |
}} | }} |
Revisión del 10:03 14 nov 2010
T
Tabaco = Hosca.
Tabique = Cuhuta.
Tañer dando golpes = Isbgyisuca.
Tañer instrumentos de boca = Zebcusqua.
Tapas = Guyihyquybtasqua.
Tapadora = Guyhyne.
Tardarse = Ityegosqua, tardándose mucho tiempo, atiegueca, atiezaca, sin tardarse.
Tarde del día = Sua mena. l. Sue meca. Esta tarde = Fasua meca.
Tarea = Zuaca, mguaca, aguaca. etc. mitarea, tutarea. mtc. Más usado es, zua, mgua, agua etc.
Tarea señalar = Agua zebzasqua.
Tarea cumplir = Zuaca zebquysqua.
Tartamudear = Zepqua gansuca. Tratamudenado = Pquagua.
Telar = Quyty.
Telaraña = Sospqua zine.
Temblar = Zeusynsuca. l. Temblar la tierra = Iezamisqua.
Temer = Zebsiesysuca. l. Zequyhyca azasqua. Vide recelarse de alguno.
Temeroso = Bxies mague.
Temprano, con tiempo = Umpquacuca.
Tender = Zebsuhusqua. l. Zemuysqua.
Tender en el suelo = Hischas. l. Hischan zemuysqua. l. Chytas bzasqua.
Tender al sol trigo, urmas etc. = Suas bquysqua.
Tener en la mano = Zytan. l. Zytaquebzasqua. l. Zemnysqua,/. Azone.
Tener, id est, poseer = Aguene.
Tener, id est, asir. Vide = Asir. Tener à cuestas = Zegahan azone.
Teñir = Muyhy zioque zebquysqua, et sic de reliquis coloribus, que es decir, hacer lo negro verde etc. . l. Yquy zemusqua, quiere decir, estenderlo en alguna parte.
Teñir de negro = Zebchyugosua. l. Zebchyusuca.
Término = Eca/ Ica./ Términos poner = Eca. l. Icabzasqua.
Terrible cosa = Anguague.
Terriblemente anda = Anynzangua, es lo mismo que mucho, y así suelen decir, guasga zanguague, id, est, ynapuyquyne.
Terrón = Gune.
Teta = Chue.
Texer = Zepquasqua. – cosa bien texida = Acaban mague. l. Cabco. l.T
Tabaco = Hosca.
Tabique = Cuhuta.
Tañer dando golpes = Isbgyisuca.
Tañer instrumentos de boca = Zebcusqua.
Tapas = Guyihyquybtasqua.
Tapadora = Guyhyne.
Tardarse = Ityegosqua, tardándose mucho tiempo, atiegueca, atiezaca, sin tardarse.
Tarde del día = Sua mena. l. Sue meca. Esta tarde = Fasua meca.
Tarea = Zuaca, mguaca, aguaca. etc. mitarea, tutarea. mtc. Más usado es, zua, mgua, agua etc.
Tarea señalar = Agua zebzasqua.
Tarea cumplir = Zuaca zebquysqua.
Tartamudear = Zepqua gansuca. Tratamudenado = Pquagua.
Telar = Quyty.
Telaraña = Sospqua zine.
Temblar = Zeusynsuca. l. Temblar la tierra = Iezamisqua.
Temer = Zebsiesysuca. l. Zequyhyca azasqua. Vide recelarse de alguno.
Temeroso = Bxies mague.
Temprano, con tiempo = Umpquacuca.
Tender = Zebsuhusqua. l. Zemuysqua.
Tender en el suelo = Hischas. l. Hischan zemuysqua. l. Chytas bzasqua.
Tender al sol trigo, urmas etc. = Suas bquysqua.
Tener en la mano = Zytan. l. Zytaquebzasqua. l. Zemnysqua,/. Azone.
Tener, id est, poseer = Aguene.
Tener, id est, asir. Vide = Asir. Tener à cuestas = Zegahan azone.
Teñir = Muyhy zioque zebquysqua, et sic de reliquis coloribus, que es decir, hacer lo negro verde etc. . l. Yquy zemusqua, quiere decir, estenderlo en alguna parte.
Teñir de negro = Zebchyugosua. l. Zebchyusuca.
Término = Eca/ Ica./ Términos poner = Eca. l. Icabzasqua.
Terrible cosa = Anguague.
Terriblemente anda = Anynzangua, es lo mismo que mucho, y así suelen decir, guasga zanguague, id, est, ynapuyquyne.
Terrón = Gune.
Teta = Chue.
Texer = Zepquasqua. – cosa bien texida = Acaban mague. l. Cabco. l.
Referencias
- ↑ Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.