m (Texto reemplaza - './' a '. ''l''') |
|||
Línea 14: | Línea 14: | ||
Tominejo avecita = '''Quynza'''. | Tominejo avecita = '''Quynza'''. | ||
− | Tonto = '''Tucum zi. ''l''. Pquyta. ''l''. Pquagua'''. | + | Tonto = '''Tucum zi'''. ''l''. '''Pquyta'''. ''l''. '''Pquagua'''. |
− | Tontear = '''Zepquaguansuca. ''l''. Zepquytansuca'''. | + | Tontear = '''Zepquaguansuca'''. ''l''. '''Zepquytansuca'''. |
Toparse, ''vide'' encontrarse. | Toparse, ''vide'' encontrarse. | ||
Línea 24: | Línea 24: | ||
Topetar uno con otro = '''Yns chipquysqua'''. | Topetar uno con otro = '''Yns chipquysqua'''. | ||
− | Torcer hilo con las manos = '''Zimme zemusysuca'''. ''l | + | Torcer hilo con las manos = '''Zimme zemusysuca'''. ''l Vide in additione'' |
Torcer hilo con el huso = '''Zimme zebzaûasuca'''. | Torcer hilo con el huso = '''Zimme zebzaûasuca'''. | ||
Línea 44: | Línea 44: | ||
Trabajar = '''Ichosqua'''. imp. '''Achocu, machoca'''. | Trabajar = '''Ichosqua'''. imp. '''Achocu, machoca'''. | ||
− | Traher = '''Zemasqua. ''l''. Zeb cosqua'''. | + | Traher = '''Zemasqua'''. ''l''. '''Zeb cosqua'''. |
Traher à cuestas = '''Zegahansazonszmasqua'''. | Traher à cuestas = '''Zegahansazonszmasqua'''. | ||
− | Tragar = '''Umys btasqua. ''l''. Guas btasqua. ''l''. Umys zegyisuca. ''l''. Quas zemenasuca'''. | + | Tragar = '''Umys btasqua'''. ''l''. '''Guas btasqua'''. ''l''. '''Umys zegyisuca'''. ''l''. Quas zemenasuca'''. |
Tras antaño, ó antantaño = '''Zocambona'''. | Tras antaño, ó antantaño = '''Zocambona'''. | ||
Línea 57: | Línea 57: | ||
Añadiendo '''yquy ayzemisqua''', es referir el vaso donde se pasa. | Añadiendo '''yquy ayzemisqua''', es referir el vaso donde se pasa. | ||
− | Trastornar algún vaso = '''Umquy zebtasqua. ''l''. Umquy bzasqua. ''l''. Umquy zemnysqua'''. | + | Trastornar algún vaso = '''Umquy zebtasqua'''. ''l''. '''Umquy bzasqua'''. ''l''. '''Umquy zemnysqua'''. |
Trenza = '''Muyhyca'''. | Trenza = '''Muyhyca'''. | ||
Línea 68: | Línea 68: | ||
Treinta = [Figura sin correspondencia en '''muisca'''] | Treinta = [Figura sin correspondencia en '''muisca'''] | ||
− | Trementina = Hmne.- y la negra = '''Chupqua'''. | + | Trementina = '''Hmne'''.- y la negra = '''Chupqua'''. |
Trasquilar = '''Zebcahacasuca'''. impo 2° '''mahacaoa'''. | Trasquilar = '''Zebcahacasuca'''. impo 2° '''mahacaoa'''. |
Revisión del 17:24 24 dic 2010
Tomar de memoria = Zepquyquy fihistan bzasqua.
Tomarse à brazo partido = Ubas chimasqua.
Tominejo avecita = Quynza.
Tonto = Tucum zi. l. Pquyta. l. Pquagua.
Tontear = Zepquaguansuca. l. Zepquytansuca.
Toparse, vide encontrarse.
Topar con la pared, ò otra cosa = Yschahas mahas izasqua.
Topetar uno con otro = Yns chipquysqua.
Torcer hilo con las manos = Zimme zemusysuca. l Vide in additione
Torcer hilo con el huso = Zimme zebzaûasuca.
Torcer la mano, el dedo, uel quid simile = Zyta, [tachado z] uamuy hy zasuca.
Tortero = Zazaguane.
Tortuga = Cuêgûi.
Tostar en vaso = Zemaosuca.
Tostar inmediatamente al fuego = Zebgazysuca.
Tortola = Sumgûi.
Tovillo = Iomquyn.
Trabajar = Ichosqua. imp. Achocu, machoca.
Traher = Zemasqua. l. Zeb cosqua.
Traher à cuestas = Zegahansazonszmasqua.
Tragar = Umys btasqua. l. Guas btasqua. l. Umys zegyisuca. l. Quas zemenasuca.
Tras antaño, ó antantaño = Zocambona.
Trasplantar = Amuyiaca zebxisqua
Trasegar = Id est, echar el licor de un vaso en otro = Ai zemisqua. pretérito = Aizemique. Añadiendo yquy ayzemisqua, es referir el vaso donde se pasa.
Trastornar algún vaso = Umquy zebtasqua. l. Umquy bzasqua. l. Umquy zemnysqua.
Trenza = Muyhyca.
Trvar una cosa con otra = Inszebtasqua, estar asitravada neutro correlativo de este = Insatane.
Travesadamente = Uchacaca.
Treinta = [Figura sin correspondencia en muisca]
Trementina = Hmne.- y la negra = Chupqua.
Trasquilar = Zebcahacasuca. impo 2° mahacaoa.
Treze = Quihicha mica.
Tributo = Tamsa. Tributo dar = Zetamsa gosqua.
Tripas = Zimsua.Tomar de memoria = Zepquyquy fihistan bzasqua.
Tomarse à brazo partido = Ubas chimasqua.
Tominejo avecita = Quynza.
Tonto = Tucum zi. l. Pquyta. l. Pquagua.
Tontear = Zepquaguansuca. l. Zepquytansuca.
Toparse, vide encontrarse.
Topar con la pared, ò otra cosa = Yschahas mahas izasqua.
Topetar uno con otro = Yns chipquysqua.
Torcer hilo con las manos = Zimme zemusysuca. l Vide in additione
Torcer hilo con el huso = Zimme zebzaûasuca.
Torcer la mano, el dedo, uel quid simile = Zyta, [tachado z] uamuy hy zasuca.
Tortero = Zazaguane.
Tortuga = Cuêgûi.
Tostar en vaso = Zemaosuca.
Tostar inmediatamente al fuego = Zebgazysuca.
Tortola = Sumgûi.
Tovillo = Iomquyn.
Trabajar = Ichosqua. imp. Achocu, machoca.
Traher = Zemasqua. l. Zeb cosqua.
Traher à cuestas = Zegahansazonszmasqua.
Tragar = Umys btasqua. l. Guas btasqua. l. Umys zegyisuca. l. Quas zemenasuca.
Tras antaño, ó antantaño = Zocambona.
Trasplantar = Amuyiaca zebxisqua
Trasegar = Id est, echar el licor de un vaso en otro = Ai zemisqua. pretérito = Aizemique. Añadiendo yquy ayzemisqua, es referir el vaso donde se pasa.
Trastornar algún vaso = Umquy zebtasqua. l. Umquy bzasqua. l. Umquy zemnysqua.
Trenza = Muyhyca.
Trvar una cosa con otra = Inszebtasqua, estar asitravada neutro correlativo de este = Insatane.
Travesadamente = Uchacaca.
Treinta = [Figura sin correspondencia en muisca]
Trementina = Hmne.- y la negra = Chupqua.
Trasquilar = Zebcahacasuca. impo 2° mahacaoa.
Treze = Quihicha mica.
Tributo = Tamsa. Tributo dar = Zetamsa gosqua.
Tripas = Zimsua.
Referencias
- ↑ Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.