Línea 35: | Línea 35: | ||
Abismo, esto es hondura sin suelo, no ai bocablo par¬ticular, podráse desir así: etazynia puyquyne hicha zan histysucaza. | Abismo, esto es hondura sin suelo, no ai bocablo par¬ticular, podráse desir así: etazynia puyquyne hicha zan histysucaza. | ||
− | Ablandar lo duro. [[ | + | Ablandar lo duro. [[b-|B]][[suskasuka|suscasûca]]. |
Ablandarse lo duro. [[asuskansuka|Asuscansûca]] [o] [[ahysiensuka|ahysiensûca]]. | Ablandarse lo duro. [[asuskansuka|Asuscansûca]] [o] [[ahysiensuka|ahysiensûca]]. | ||
− | Ablandar la masa del maíz. [[ | + | Ablandar la masa del maíz. [[b-|B]][[choskua|choscua]] [o] [[b-|B]][[gachasuka|gachasúca]]. |
Ablandada, estar así. Iachoquene iagachoane. | Ablandada, estar así. Iachoquene iagachoane. | ||
Ablandada así. Achocuca agachoca. | Ablandada así. Achocuca agachoca. | ||
− | |||
}} | }} |
Revisión del 01:37 2 nov 2008
Abajo, adv[er]b[i]o de movimiento. Tyca o tyia; como, tycina [o] tyiina, uoi abajo, esto es al lugar bajo.
Abajo, adv[er]b[i]o de movimiento, esto es açiabajo. Guasa; como, guas suhucu, tira aciabajo.
Abajo, en cosas q[ue] tienen fondo, como es el agua, uaçijas y barancas. Etaca. Y sirbe para quietud y mouimiento.
Abajo, esto es debajo. Uca [o] usa.
Abeja. Busuapquame.
Abeja de tierra caliente. Tochua.
Abertura de lo q[ue] se hiende. Atôca.
Ábil cosa. Apquyquychie gue.
Ábil es. Apquyquychie gue gue.
Abilidad. Pquyquychie [o] pquychia.
Abilíçimo. Apquyquychieynie puyca.
Abilíçimo es. Apquyquychiezynia puyquyne.
Abismo, esto es hondura sin suelo, no ai bocablo par¬ticular, podráse desir así: etazynia puyquyne hicha zan histysucaza.
Ablandarse lo duro. Asuscansûca [o] ahysiensûca.
Ablandar la masa del maíz. Bchoscua [o] Bgachasúca.
Ablandada, estar así. Iachoquene iagachoane.
Ablandada así. Achocuca agachoca.Abajo, adv[er]b[i]o de movimiento. Tyca o tyia; como, tycina [o] tyiina, uoi abajo, esto es al lugar bajo.
Abajo, adv[er]b[i]o de movimiento, esto es açiabajo. Guasa; como, guas suhucu, tira aciabajo.
Abajo, en cosas q[ue] tienen fondo, como es el agua, uaçijas y barancas. Etaca. Y sirbe para quietud y mouimiento.
Abajo, esto es debajo. Uca [o] usa.
Abeja. Busuapquame.
Abeja de tierra caliente. Tochua.
Abertura de lo q[ue] se hiende. Atôca.
Ábil cosa. Apquyquychie gue.
Ábil es. Apquyquychie gue gue.
Abilidad. Pquyquychie [o] pquychia.
Abilíçimo. Apquyquychieynie puyca.
Abilíçimo es. Apquyquychiezynia puyquyne.
Abismo, esto es hondura sin suelo, no ai bocablo par¬ticular, podráse desir así: etazynia puyquyne hicha zan histysucaza.
Ablandarse lo duro. Asuscansûca [o] ahysiensûca.
Ablandar la masa del maíz. Bchoscua [o] Bgachasúca.
Ablandada, estar así. Iachoquene iagachoane.
Ablandada así. Achocuca agachoca.