De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 31: Línea 31:
 
'''Faltar, no auer'''. Agueza. ¿Qué falta? Ipquo agueza?
 
'''Faltar, no auer'''. Agueza. ¿Qué falta? Ipquo agueza?
  
'''Falta me hase'''. [[a-|A]][[ypkua|pqua]][[-z|z]] [[b-|b]][[zyskua|zysqua]]. Falta te hago, [[z-|z]][[ypkua|ypqua]][[-z|z]], [[-a|a]][[b-|b]][[zyskua|zysqua]]. Falta le haçe la carne, chihic [[ypkua|ypqua]][[-z|z]] [[-a|a]][[b-|b]][[zyskua|zysqua]].
+
'''Falta me hase'''. [[a-|A]][[ypkua|pqua]][[-z|z]] [[b-|b]][[zyskua|zysqua]]. Falta te hago, [[z-|z]][[ypkua|ypqua]][[-z|z]], [[a|a]][[b-|b]][[zyskua|zysqua]]. Falta le haçe la carne, chihic [[ypkua|ypqua]][[-z|z]] [[a|a]][[b-|b]][[zyskua|zysqua]].
  
 
'''Falta hago, falta haces, etc., esto es, echan menos'''. [[z-|Z]][[ypkua|ypqua]] [[gue]] [[gue]], [[um-|m]][[ypkua|ypqua]] [[gue]] [[gue]], [[a-|a]][[ypkua|pqua]] [[gue]] [[gue]].
 
'''Falta hago, falta haces, etc., esto es, echan menos'''. [[z-|Z]][[ypkua|ypqua]] [[gue]] [[gue]], [[um-|m]][[ypkua|ypqua]] [[gue]] [[gue]], [[a-|a]][[ypkua|pqua]] [[gue]] [[gue]].
  
'''Faltar, zafarse, escabullirse, escusarse'''. Ys zemasqua.
+
'''Faltar, zafarse, escabullirse, escusarse'''. Ys [[z-|ze]][[maskua|masqua]].
  
'''Fáltame la comida, fáltame la manta, etc'''. Zquychyquy magueza, zefoí magueza. No te faltará la comida, mquychyquyz aguezac agazinga.
+
'''Fáltame la comida, fáltame la manta, etc'''. [[z-|Z]][[kychyky|quychyquy]] [[ma-|ma]][[a-|a]][[gue|gue]][[za]], [[z-|ze]][[boi|foí]] [[ma-|ma]][[a-|a]][[gue|gue]][[za]]. No te faltará la comida, [[um-|m]][[kychyky|quychyquy]][[-z|z]] [[a-|a]][[gue|gue]][[za]][[-k|c]] [[a-|a]][[gaskua|ga]][[-zinga|zinga]].
  
 
'''Faltar, no alcanzar'''. Ys agusqua. Pret[érit]o, aguque. Partiçipios: agusca, aguca, agunga. Exemplos: córtase  
 
'''Faltar, no alcanzar'''. Ys agusqua. Pret[érit]o, aguque. Partiçipios: agusca, aguca, agunga. Exemplos: córtase  
 
}}
 
}}

Revisión del 14:46 8 nov 2008

F

Fábula. Quyca gua [o] quyca.

Fábúlas contar. Quyca zegusqua.

Fácil cosa será. Chonga anquy.

Falso es. Qcas nza [o] aguesnuc nza.

Falso oro. Neía nza.

Falso Dios. Díos nza.

Falso testimonio. Muyngua [o] muynguago.

Falso testimonio desir. Muyngua zegusqua.

Falso testimonio leuantar a otro. Muyngua yc zegusqua [o] yensa yc zegusqua [o] muyngua yn bzysqua. Faltar, estar ausente. Zegueza.

Faltar a misa. Mísaz ys btasqua.

Faltar, no auer. Agueza. ¿Qué falta? Ipquo agueza?

Falta me hase. Apquaz bzysqua. Falta te hago, zypquaz, abzysqua. Falta le haçe la carne, chihic ypquaz abzysqua.

Falta hago, falta haces, etc., esto es, echan menos. Zypqua gue gue, mypqua gue gue, apqua gue gue.

Faltar, zafarse, escabullirse, escusarse. Ys zemasqua.

Fáltame la comida, fáltame la manta, etc. Zquychyquy maagueza, zefoí maagueza. No te faltará la comida, mquychyquyz aguezac agazinga.

Faltar, no alcanzar. Ys agusqua. Pret[érit]o, aguque. Partiçipios: agusca, aguca, agunga. Exemplos: córtase
{{{fuente_morfo_d}}}
F

Fábula. Quyca gua [o] quyca.

Fábúlas contar. Quyca zegusqua.

Fácil cosa será. Chonga anquy.

Falso es. Qcas nza [o] aguesnuc nza.

Falso oro. Neía nza.

Falso Dios. Díos nza.

Falso testimonio. Muyngua [o] muynguago.

Falso testimonio desir. Muyngua zegusqua.

Falso testimonio leuantar a otro. Muyngua yc zegusqua [o] yensa yc zegusqua [o] muyngua yn bzysqua. Faltar, estar ausente. Zegueza.

Faltar a misa. Mísaz ys btasqua.

Faltar, no auer. Agueza. ¿Qué falta? Ipquo agueza?

Falta me hase. Apquaz bzysqua. Falta te hago, zypquaz, abzysqua. Falta le haçe la carne, chihic ypquaz abzysqua.

Falta hago, falta haces, etc., esto es, echan menos. Zypqua gue gue, mypqua gue gue, apqua gue gue.

Faltar, zafarse, escabullirse, escusarse. Ys zemasqua.

Fáltame la comida, fáltame la manta, etc. Zquychyquy maagueza, zefoí maagueza. No te faltará la comida, mquychyquyz aguezac agazinga.

Faltar, no alcanzar. Ys agusqua. Pret[érit]o, aguque. Partiçipios: agusca, aguca, agunga. Exemplos: córtase


Referencias