m |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_158 | {{trascripcion_158 | ||
− | |seccion = Gramática | + | |seccion = Gramática |
− | |anterior = fol 4r | + | |anterior = fol 4r |
|siguiente = fol 5r | |siguiente = fol 5r | ||
− | |foto = Manuscrito_158_BNC_Gramatica_-_fol_4v.jpg | + | |foto = Manuscrito_158_BNC_Gramatica_-_fol_4v.jpg |
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | futuro sirue eſta partícula '''[[-nnua|nnua]]'''.Como se uera en la forma<br> | ||
+ | çiguiente. '''[[hycha|Hycha]] [[va(2)|va]]'''. ʃoy yo? '''[[mue|Mue]] [[va(2)|va]]'''. eres tu?<br> | ||
+ | '''[[as|As]] [[va(2)|va]]'''. es aquel? '''[[chie]] [[va(2)|va]]'''. ʃomos nosotros? '''[[mie|Mie]]'''[-]<br> | ||
+ | '''[[va(2)|va]]''' soys vosotros '''[[as|As]] [[va(2)|va]]'''. ʃon aquellos? | ||
+ | <center><h4>Futuro=</h4></center> | ||
+ | '''[[hycha|Hycha]] [[-nnua|nnua]]'''. ʃere yo? '''[[mue|Mue]] [[-nnua|nnua]]'''. ʃeras tu?<br> | ||
+ | '''[[as]] [[-nnua|nnua]]'''. ʃera aquel? '''[[chie]] [[-nnua|nnua]]'''. {{cam|ʃereis|ʃeremos}} no[-]<br> | ||
+ | sotros? '''[[mie|Mie]] [[-nnua|nnua]]'''. ʃereis vosotros? '''[[as]] [[-nnua|nnua]]'''<br> | ||
+ | ʃeran aquellos=<br> | ||
+ | <center><h2>Cap. 6.<sup>o</sup> del uerbo subſtantiuo negatiuo=</h2></center> | ||
+ | Tiene El uerbo {{cam|suſtaſtiuo|suſtantiuo}} pasado ʃu contrarìo<br> | ||
+ | negativo correspondiente el qual tiene otras doʃ<br> | ||
+ | palabras la primera es. '''nza'''. que corresponde a la<br> | ||
+ | palabra '''gue'''. Con todos sus tiempos. La 2.<sup>a</sup> es '''nzinga'''.<br> | ||
+ | que corresponde a la palabra '''nga'''. como se uera en la<br> | ||
+ | forma çìguiente. '''Hycha nza'''. no soy. Yo no era<br> | ||
+ | no fuí no auia çido. '''Mue nza''': &.<sup>a</sup> '''As nza'''. &.<sup>a</sup><br> | ||
+ | '''chie nza'''. &.<sup>a</sup> '''Mie nza'''. &.<sup>a</sup> '''As nza'''. &.<sup>a</sup><br> | ||
+ | <center><h3>Futuro</h3></center> | ||
+ | '''Hycha nzinga'''. no sere yo. '''Mue nzinga''' &.<sup>a</sup><br> | ||
+ | '''as nzinga'''. &.<sup>a</sup> '''Chie nzinga'''. no seremos nosotros<br> | ||
+ | '''mie nzinga'''. &.<sup>a</sup> '''as nzinga''' &.<sup>a</sup><br> | ||
+ | admite eſte uerbo negatiuo mas particulas ʠ el afirmatiuo<br> | ||
+ | con las quales se conſtituyen diferentes sentidos como se<br> | ||
+ | uera por las formas siguientes '''Hycha nzacan''' si yo no<br> | ||
+ | soi o si yo no fuera. '''Mue nzacan'''. &.<sup>a</sup> '''as nzacan''' &.<sup>a</sup><br> | ||
+ | '''chie nzacan''' &.<sup>a</sup> '''mie nzacan''' &.<sup>a</sup> '''as nzacan''' &.<sup>a</sup><br> | ||
+ | <center><h3>Preterito ynp.<sup>to</sup> y plusquanperf.<sup>to</sup> del subìuntìuo</h3></center> | ||
+ | {{der|Hycha,}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
Revisión del 13:46 27 ago 2020
çiguiente. Hycha va. ʃoy yo? Mue va. eres tu?
As va. es aquel? chie va. ʃomos nosotros? Mie[-]
va soys vosotros As va. ʃon aquellos?
Futuro=
Hycha nnua. ʃere yo? Mue nnua. ʃeras tu?
as nnua. ʃera aquel? chie nnua. ʃereis[2] no[-]
sotros? Mie nnua. ʃereis vosotros? as nnua
ʃeran aquellos=
Cap. 6.o del uerbo subſtantiuo negatiuo=
Tiene El uerbo suſtaſtiuo[3] pasado ʃu contrarìo
negativo correspondiente el qual tiene otras doʃ
palabras la primera es. nza. que corresponde a la
palabra gue. Con todos sus tiempos. La 2.a es nzinga.
que corresponde a la palabra nga. como se uera en la
forma çìguiente. Hycha nza. no soy. Yo no era
no fuí no auia çido. Mue nza: &.a As nza. &.a
chie nza. &.a Mie nza. &.a As nza. &.a
Futuro
Hycha nzinga. no sere yo. Mue nzinga &.a
as nzinga. &.a Chie nzinga. no seremos nosotros
mie nzinga. &.a as nzinga &.a
admite eſte uerbo negatiuo mas particulas ʠ el afirmatiuo
con las quales se conſtituyen diferentes sentidos como se
uera por las formas siguientes Hycha nzacan si yo no
soi o si yo no fuera. Mue nzacan. &.a as nzacan &.a
chie nzacan &.a mie nzacan &.a as nzacan &.a
Preterito ynp.to y plusquanperf.to del subìuntìuo
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "ʃeremos" en lugar de "ʃereis".
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "suſtantiuo" en lugar de "suſtaſtiuo".
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.