m |
m (Morfo) |
||
Línea 14: | Línea 14: | ||
# [[chuhis|Chuhis]][[-k|c]] [[a-|a]][[syne|syne]] | # [[chuhis|Chuhis]][[-k|c]] [[a-|a]][[syne|syne]] | ||
# [[chine|Chin]][[-k|c]] [[a-|a]][[zone|zon]][[-s|s]][[a-|a]][[syne|syne]] | # [[chine|Chin]][[-k|c]] [[a-|a]][[zone|zon]][[-s|s]][[a-|a]][[syne|syne]] | ||
− | # [[a-|A]][[fihista|fihista]][[-za|za]] - [[ma-|ma]][[ | + | # [[a-|A]][[fihista|fihista]][[-za|za]] - [[ma-|ma]][[gue]][[-za|za]] |
# [[a-|A]][[tye|tye]][[-za|za]] | # [[a-|A]][[tye|tye]][[-za|za]] | ||
# [[a-|A]][[chyskynsuka|chysquynsuca]] - [[a-|a]][[zinansuka|zinansuca]] - [[a-|a]][[zakansuka|zacansuca]] - [[a-|a]][[umzansuka|umzansuca]] | # [[a-|A]][[chyskynsuka|chysquynsuca]] - [[a-|a]][[zinansuka|zinansuca]] - [[a-|a]][[zakansuka|zacansuca]] - [[a-|a]][[umzansuka|umzansuca]] | ||
Línea 21: | Línea 21: | ||
# [[zahasa|Zahasa]] | # [[zahasa|Zahasa]] | ||
# Zahasyzasuca | # Zahasyzasuca | ||
− | # [[a-|A]][[tyhyba|tyhyba]] [[kuhuma|cuhuma]] [[ | + | # [[a-|A]][[tyhyba|tyhyba]] [[kuhuma|cuhuma]] [[gue]] |
− | # [[a-|A]][[pkyky|pquyquy]] [[b | + | # [[a-|A]][[pkyky|pquyquy]] [[-b|b]][[kuhumysuka|cuhumysuca]] - [[a-|a]][[pkyky|pquyquy]] [[kuhuma|cuhuma]][[-k|c]] [[-b|b]][[gaskua|gasqua]] |
# [[z-|Z]][[pkyky|pquyquy]] [[-z|z]][[a-|a]][[kuhumynsuka|cuhumynsuca]] - [[z-|z]][[pkyky|quyquy]] [[z-|z]][[kuhuma|cuhuma]][[-k|c]] [[gaskua|gasqua]]. | # [[z-|Z]][[pkyky|pquyquy]] [[-z|z]][[a-|a]][[kuhumynsuka|cuhumynsuca]] - [[z-|z]][[pkyky|quyquy]] [[z-|z]][[kuhuma|cuhuma]][[-k|c]] [[gaskua|gasqua]]. | ||
# [[zokam|Zocam]][[ata|a]][[-na|na]] - [[zokam|zocam]][[boza|bo]][[-na|na]] - [[zokam|zocam]][[mika|<sup>m</sup>i]][[-na|na]], - [[zokam|zocam]][[muyhyka|<sup>m</sup>uyhyca]][[-na|na]] - [[zokam|zocam]][[hyzka|hyzquy]][[-na|na]], [[zokam|zocam]][[ta|ta]][[-na|na]] - [[zokam|zocam]][[kuhuma|cuhu]][[-na|na]] - [[zokam|zocam]][[suhuza|suhuza]][[-na|na]] | # [[zokam|Zocam]][[ata|a]][[-na|na]] - [[zokam|zocam]][[boza|bo]][[-na|na]] - [[zokam|zocam]][[mika|<sup>m</sup>i]][[-na|na]], - [[zokam|zocam]][[muyhyka|<sup>m</sup>uyhyca]][[-na|na]] - [[zokam|zocam]][[hyzka|hyzquy]][[-na|na]], [[zokam|zocam]][[ta|ta]][[-na|na]] - [[zokam|zocam]][[kuhuma|cuhu]][[-na|na]] - [[zokam|zocam]][[suhuza|suhuza]][[-na|na]] |
Revisión del 03:52 3 feb 2013
Andarse por las labranzas. Tas asyne [o] ta chichasyne.
Anda por el campo o en el campo. Muyquys asyne.
Anda en pie. Cus asyne.
Anda a caballo. Hycabaigyc asyne.
And[a] a pie. Aquihichoc asyne.
Anda desnudo. Chuhisc asyne.
Anda[3] vestido. Chinc azonsasyne.
Angosta cosa. Afihistaza [o] magueza.
Angosto por de dentro. Atyeza.
Anochezer. Achysquynsuca [o] azinansuca; anocheser del todo, azacansuca [o] aumzansuca.
Anocheçióme. - Chahas azacane.
Anoche a prima noche. Zasca.
Anoche, ablando absolutamente. Zahasa.
Anoche toda la noche. Zahasyzasuca.
Animoso. Atyhyba cuhuma gue.
Animar a otro. Apquyquy bcuhumysuca [o] apquyquy cuhumac bgasqua.
Animarse. Zpquyquy zacuhumynsuca [o] zquyquy zcuhumac gasqua.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ En el ms., "izes azync [o] izechichas yne".
- ↑ En el ms., "ande".
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.