m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP)) |
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{I| v. c. | Si. Denota una condición por la cual un concepto depende de otro. }} | {{I| v. c. | Si. Denota una condición por la cual un concepto depende de otro. }} | ||
− | {{voc_158|Si oi es día de carne comedla, y si no es día de carne no, la comáis, ''fa chihica cac aguenan pquyn micaianynga chihica canza<u>can</u> mibcazinga''.| | + | {{voc_158|Si oi es día de carne comedla, y si no es día de carne no, la comáis, ''fa chihica cac aguenan pquyn micaianynga chihica canza<u>can</u> mibcazinga''.|58v}} |
− | {{voc_158|Si oi es día de trauajo trabajad, y çi no es día de trauajo no trauajéis, ''fa chocc aguenan pquyn michocanga choquenza<u>can</u>'' // ''michozinga'' | | + | {{voc_158|Si oi es día de trauajo trabajad, y çi no es día de trauajo no trauajéis, ''fa chocc aguenan pquyn michocanga choquenza<u>can</u>'' // ''michozinga'' |58v}} |
{{sema|Ser}} | {{sema|Ser}} | ||
{{come|Se utiliza en una oración condicional luego de haber utilizado ''nan'' o ''san''.}} | {{come|Se utiliza en una oración condicional luego de haber utilizado ''nan'' o ''san''.}} |
Revisión del 02:23 29 ene 2013
can#I v. c. Si, si es (Denota una condición por la cual un hecho depende de otro)
can, -can, -cân, cân
Si oi es día de carne comedla, y si no es día de carne no, la comáis, fa chihica cac aguenan pquyn micaianynga chihica canzacan mibcazinga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 58v
Si oi es día de trauajo trabajad, y çi no es día de trauajo no trauajéis, fa chocc aguenan pquyn michocanga choquenzacan // michozinga [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 58v
Ver también "Ser": -na(3), -nga, -zi, can, gue, ia(3), ina, nan, nua, san, ua
Comentarios: Se utiliza en una oración condicional luego de haber utilizado nan o san.