De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP)) |
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{I| interj. | Usada para manifestar admiración y espanto.. }} | {{I| interj. | Usada para manifestar admiración y espanto.. }} | ||
− | {{manuscrito_2924|Admirarse <nowiki>=</nowiki> ''Zepquyquy Zaiansuca'' – ''saa'', és palabra de admiracion.| | + | {{manuscrito_2924|Admirarse <nowiki>=</nowiki> ''Zepquyquy Zaiansuca'' – ''saa'', és palabra de admiracion.|3v}} |
− | {{voc_158|Admiréme, ''sa'', es también palabra de admiraçión y espanto.| | + | {{voc_158|Admiréme, ''sa'', es también palabra de admiraçión y espanto.|7v}} |
Revisión del 02:40 29 ene 2013
saa#I interj. ¡Aah! (Usada para manifestar admiración y espanto)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
saa, sa(4)
Fon. Gonz.*/saa/ Cons.
*/saa/
I. interj. Usada para manifestar admiración y espanto..
Admirarse = Zepquyquy Zaiansuca – saa, és palabra de admiracion. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 3v
Admiréme, sa, es también palabra de admiraçión y espanto. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 7v