m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
m |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{I| su. tr. | Temer, tener miedo.}} | {{I| su. tr. | Temer, tener miedo.}} | ||
{{voc_158|Temer. ''Bsiesesuca''.|116r}} | {{voc_158|Temer. ''Bsiesesuca''.|116r}} | ||
+ | {{gra_2922|...y no temas, ni hayas verguenza...//...''<u>vm xieszinga</u>; vmbanzinga''...|59v}} | ||
+ | |||
:1. '''yc b~'''. Tener miedo de alguien. | :1. '''yc b~'''. Tener miedo de alguien. |
Revisión del 15:42 15 dic 2014
siesysuca
- 1. yc b~. Tener miedo de alguien.
- 2. huc b~. Temer por alguien o algo.
Temer. Bsiesesuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116r
...y no temas, ni hayas verguenza...//...vm xieszinga; vmbanzinga... [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 59v
Témote, tengo miedo de ti. Mahac bsiesesuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116r
Témote, no te suseda mal. Muhuc bsiesesuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116r
Ver también "Temer": bxies, xiesy, xiesysuca, zasqua
Comentarios: En el ms. 158 el verbo bsiesysuca aparece con el significado de regar, pero en las demás fuentes está como bsieosuca.