m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
m (Cambios varios) |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{I| adv. | Solo, solamente, que no incluye ninguna otra persona o cosa. }} | {{I| adv. | Solo, solamente, que no incluye ninguna otra persona o cosa. }} | ||
− | {{manuscrito_2924|Sola cosa | + | {{manuscrito_2924|Sola cosa = ''At<u>uca</u>''. l. ''achquisa''. ''vchasa'' solo, pero inter multa aliter non.|67r}} |
− | {{manuscrito_2924|Tu | + | {{manuscrito_2924|Tu = ''mue''. tu solo = ''mue<u>cua</u>'' = V.g. Sube tu no mas =''mue<u>cu</u>zosa iasu''.|72r}} |
{{voc_158|Dos no más. ''Bozuca''.|61r}} | {{voc_158|Dos no más. ''Bozuca''.|61r}} | ||
{{sema|Uno solo}} | {{sema|Uno solo}} |
Revisión del 18:05 3 feb 2013
u(3)#I adj. Suelto, solo, *libre, || u(3)#II posp. Simplemente, solamente, sin más, no más, simplemente de, simplemente a, solamente de, solamente a (Pospuesto a sustantivos, indica el modo en el que se ejecuta una acción) || u(3)#L_I ~c adv. Sin estorbos, en libertad, sin intervención
u(3), cua, o(4), uh, y(2), û
Sola cosa = Atuca. l. achquisa. vchasa solo, pero inter multa aliter non. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 67r
Tu = mue. tu solo = muecua = V.g. Sube tu no mas =muecuzosa iasu. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 72r
Dos no más. Bozuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 61r