m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
m |
||
Línea 11: | Línea 11: | ||
{{voc_158|Otra cosa. ''Uchas'' [o] ''yechyc''.<br>Otra persona. ''Uchas muysca'' [o] ''yechy muysca''.|92r}} | {{voc_158|Otra cosa. ''Uchas'' [o] ''yechyc''.<br>Otra persona. ''Uchas muysca'' [o] ''yechy muysca''.|92r}} | ||
{{manuscrito_2924|Otra cosa, id est, aluis, a, ud, ''vchasa''. l. ''guychque''. l. ''ata''. l. ''mica''.|54}} | {{manuscrito_2924|Otra cosa, id est, aluis, a, ud, ''vchasa''. l. ''guychque''. l. ''ata''. l. ''mica''.|54}} | ||
− | + | {{gra_158|Exemplo de la ''c'' será esta palabra ''ychyca'' que significa otra cosa o en otra parte;|1v}} | |
+ | |||
{{sema|Diferente}} | {{sema|Diferente}} |
Revisión del 23:59 26 abr 2013
yechica
Yechica es lo mismo que "alius, a, va", y lo mismo çignifica este nonbre uchasa. [sic] (González, 1987) - Ms. 158. Mod. fol. 6v
Otra cosa. Uchas [o] yechyc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 91r
Otra cosa. Uchas [o] yechyc.
Otra persona. Uchas muysca [o] yechy muysca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92r
Otra cosa, id est, aluis, a, ud, vchasa. l. guychque. l. ata. l. mica. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 54
Exemplo de la c será esta palabra ychyca que significa otra cosa o en otra parte; [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 1v