De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 11: Línea 11:
 
{{sema|Malo}}
 
{{sema|Malo}}
  
{{come|La aparición de esta palabra en las fuentes primeras es muy escasa y las equivalencias encontradas son ambiguas, pues parece significar tanto 'cosa bella', como 'cosa mala'. Hemos decidido interpretarla con el significado negativo que tiene la correspondencia 'mala' que acompaña tanto la primera como la segunda cita de esta acepción.}}
+
{{come|La aparición de esta palabra en las fuentes primeras es muy escasa y las equivalencias encontradas son ambiguas, pues parece significar tanto 'cosa bella', como 'cosa mala'. Hemos decidido interpretarla con el significado negativo que tiene la correspondencia 'mala' y que acompaña tanto la primera como la segunda cita de esta acepción.}}
  
 
{{II| adj. | Vario, diverso. }}
 
{{II| adj. | Vario, diverso. }}
 
{{voc_158|Varia cosa. ''Micat aguecua''.|122v}}
 
{{voc_158|Varia cosa. ''Micat aguecua''.|122v}}

Revisión del 18:30 27 oct 2013

micata#I adj. Distinto/a, diferente, vario/a

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

micata, micâta

Fon. Gonz.*/mikata/ Cons. */mikata/
    {{{GRUPO}}}
    I. adj. Cosa mala. 

    Bella cosa, id est, mala = Achuenza. l. micata. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 15r

    Mala cosa. Achuenza [o] achuenza muyhysynza [o] micatachuenza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 86r

    Ver también "Malo": chuenza, micata

    Comentarios: La aparición de esta palabra en las fuentes primeras es muy escasa y las equivalencias encontradas son ambiguas, pues parece significar tanto 'cosa bella', como 'cosa mala'. Hemos decidido interpretarla con el significado negativo que tiene la correspondencia 'mala' y que acompaña tanto la primera como la segunda cita de esta acepción.


    II. adj. Vario, diverso. 

    Varia cosa. Micat aguecua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 122v