m |
|||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 105r | |siguiente = fol 105r | ||
|foto = Gramatica_Lugo_104v.jpg | |foto = Gramatica_Lugo_104v.jpg | ||
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | <br> | ||
+ | <center><h4>3 NOTA.</h4></center> | ||
+ | |||
+ | <br> | ||
+ | Tambien ſe nota lo terce-<br> | ||
+ | ro, que para preguntar de dõ[-]<br> | ||
+ | de eres que es lo que en Latin<br> | ||
+ | dezimos, {{lat|cuias es?|¿de dónde eres?}}'' diremos.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <center>'''[[ma-|Ma]][[xiê]][[-gua|gua]][?]'''</center> | ||
+ | 1. hablando con ſegunda perſona.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <center>'''[[cħa-|Cħa]][[xiê]][[-gua|gua]]?'''</center> | ||
+ | 2. hablando de primera perſona.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <center>'''[[xiê|Xiê]][[-gua|gua]][?]'''</center> | ||
+ | 3. hablando de tercera perſona.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | Y lo miſmo ſe entienda del<br> | ||
+ | plural, poniendo las perſonas<br> | ||
+ | plurales, ʠ ſon, '''[[cħi-|cħi]]''', y '''[[mi-|mi]]'''. como,<br> | ||
+ | {{der|'''Cħi'''[,]}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
Línea 13: | Línea 43: | ||
ro, que para preguntar de dõ[-]<br> | ro, que para preguntar de dõ[-]<br> | ||
de eres que es lo que en Latin<br> | de eres que es lo que en Latin<br> | ||
− | dezimos, | + | dezimos, {{lat|cuias es?|¿de dónde eres?}} diremos.<br> |
<br> | <br> | ||
<center>'''Maxiêgua[?]'''</center> | <center>'''Maxiêgua[?]'''</center> |
Revisión del 17:18 30 abr 2022
3 NOTA.
Tambien ſe nota lo terce-
ro, que para preguntar de dõ[-]
de eres que es lo que en Latin
dezimos, cuias es?[1] diremos.
1. hablando con ſegunda perſona.
2. hablando de primera perſona.
3. hablando de tercera perſona.
Y lo miſmo ſe entienda del
plural, poniendo las perſonas
plurales, ʠ ſon, cħi, y mi. como,
3 NOTA.
Tambien ſe nota lo terce-
ro, que para preguntar de dõ[-]
de eres que es lo que en Latin
dezimos, cuias es?[3] diremos.
1. hablando con ſegunda perſona.
2. hablando de primera perſona.
3. hablando de tercera perſona.
Y lo miſmo ſe entienda del
plural, poniendo las perſonas
plurales, ʠ ſon, cħi, y mi. como,
Referencias
- ↑ Traducción del latín: "¿de dónde eres?".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Traducción del latín: "¿de dónde eres?".
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.