De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Gómez)
m
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{ver|atena}}
+
{{I| adv. t. | Hace uno (hablando de días, meses, años etc.). }}
 +
{{voc_158|Antantiyer. ''Mina''; y un día antes, ''muyhycana''; aora quatro días, ''hyzquyna''; 5, ''tana''; 6 ''cuhuna''; 7 ''suhuzana''; 8, ''ana''; 9, ''ubchihina''; 10, ''quihicha<u>atena</u>''; 11, ''quihichabona''; 12, ''quihichamina''; 13, ''quihichamuyhycana''; 14, ''quihichahyzquyna''; 15, ''quichatana''; 16, ''quihichacuhuna''; 17; ''quihichasuhuzana''; 18, ''quihichaana''; 19, ''guetena''; 20; de aí par[a] adelante se dise, ''guetas asac ataz aquyne'', 21; ''guetas asac bozaz aquyne'', 22, etc.|16r}}
 +
 
 +
{{sema|Ayer}}

Revisión del 16:16 6 jul 2016

atna#I adv. t. Hace uno, hace un

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

atna, ana(3)

Fon. Gonz.*/atena/ Cons. */atna/
    {{{GRUPO}}}
    I. adv. t. Hace uno (hablando de días, meses, años etc.). 

    Antantiyer. Mina; y un día antes, muyhycana; aora quatro días, hyzquyna; 5, tana; 6 cuhuna; 7 suhuzana; 8, ana; 9, ubchihina; 10, quihichaatena; 11, quihichabona; 12, quihichamina; 13, quihichamuyhycana; 14, quihichahyzquyna; 15, quichatana; 16, quihichacuhuna; 17; quihichasuhuzana; 18, quihichaana; 19, guetena; 20; de aí par[a] adelante se dise, guetas asac ataz aquyne, 21; guetas asac bozaz aquyne, 22, etc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 16r

    Ver también "Ayer": -na(2), acna, atna, cuhuna, guetena, hyzquyna, mina, mon, muyhyca(2), muyhycana, suhuzana, taana, ubchihina