De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Gómez) |
m |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = ɣɨmpkua | |IPA_GONZALEZ = ɣɨmpkua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |IPA_GOMEZ = | + | |IPA_GOMEZ = (PCC) gɨmkʷ'a → gəmkʷ'a |
− | |MORFOLOGIA = | + | |MORFOLOGIA = |
}} | }} | ||
− | {{I| s. | | + | {{I| s. | Vestido. }} |
− | {{voc_158| | + | {{voc_158|Faltome El veſtido <nowiki>=</nowiki> ''gympquac zemisqua''. no te faltara El veſtido: ''gympquac mmizinga'' <nowiki>=</nowiki> |76r}} |
− | |||
{{sema|Vestido}} | {{sema|Vestido}} | ||
{{tuf|umcuá|guayuco|Headland}} | {{tuf|umcuá|guayuco|Headland}} | ||
+ | |||
+ | {{come| Probablemrnte hacía referencia al vestido de la mujer.}} | ||
+ | |||
+ | {{II| s. |Manta vieja.}} | ||
+ | {{voc_158|Manta bieja, ''gympqua''.|86v}} |
Revisión del 14:42 9 mar 2016
gympqua#I s. Vestido. || gympqua#II s. Manta vieja. || gympqua#III s. Paño, tela (usada para envolver)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
gympqua, gimpqua, gimqua, gynpqua
Fon. Gonz.*/ɣɨmpkua/ Cons.
*/ɣɨmpkua/
I. s. Vestido.
Faltome El veſtido = gympquac zemisqua. no te faltara El veſtido: gympquac mmizinga = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76r
Ver también "Vestido": boi, camisa, capote, chine, guane(2), gympqua, in zona, pamta, paño, pquapqua, ropa, tocanzona
uwa central: umcuá - guayuco (Headland
)
Comentarios: Probablemrnte hacía referencia al vestido de la mujer.
II. s. Manta vieja.
Manta bieja, gympqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 86v