De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Gómez) |
m |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = pihiɣua | |IPA_GONZALEZ = pihiɣua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |IPA_GOMEZ = | + | |IPA_GOMEZ = (PCC) 'kʷihgua → 'kʷihgua |
+ | |GRUPO = p:cu | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
Línea 8: | Línea 9: | ||
{{I| s. | Agujero. }} | {{I| s. | Agujero. }} | ||
{{voc_158|Agujero. ''Phigua''.|9r}} | {{voc_158|Agujero. ''Phigua''.|9r}} | ||
− | |||
{{sema|Hoyo}} | {{sema|Hoyo}} | ||
{{sema|Agujerear}} | {{sema|Agujerear}} | ||
+ | |||
+ | {{tuf|cucua| 1. hoyo (pequeño en el agua o en la tierra para sacar agua). 2. pared sin tapa. }} | ||
{{II| s. | Ventana. }} | {{II| s. | Ventana. }} |
Revisión del 13:30 21 oct 2015
pihigua#I s. Agujero, huraco, juraco. || pihigua#II s. Ventana.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
pihigua, phigua
Fon. Gonz.*/pihiɣua/ Cons.
*/pihiɣua/
- 1. ue~. Ventana de la casa.
I. s. Agujero.
Agujero. Phigua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 9r
Ver también "Hoyo": cata, ichyquy, pihigua
Ver también "Agujerear": pihigua, pihiguasuca
uwa central: cucua - 1. hoyo (pequeño en el agua o en la tierra para sacar agua). 2. pared sin tapa. ({{{3}}}
)
II. s. Ventana.
Ventana. Pihigua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 122r
Ventana = Guepihigua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 42r
Ventana = guepihigua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 74r
Ver también "Partes de la casa": bentana, guisca, pihigua, quyhyca, quyne