De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Gómez) |
m |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = sipkuasuka | |IPA_GONZALEZ = sipkuasuka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |IPA_GOMEZ = | + | |IPA_GOMEZ = (PCC) 'zikoa- → 'zikʷa [ ʒikʷa- ] |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{I| su. tr. | Acusar. }} | {{I| su. tr. | Acusar. }} | ||
{{voc_158|Acusar. ''Bsipquasuca. Pedroz chahac mabsipquao'', Pedro te acusó delante de mí, o se me quejó de ti; puédese también deçir, ''hychaz bohoze mabsipqua''.|5v}} | {{voc_158|Acusar. ''Bsipquasuca. Pedroz chahac mabsipquao'', Pedro te acusó delante de mí, o se me quejó de ti; puédese también deçir, ''hychaz bohoze mabsipqua''.|5v}} | ||
+ | {{sema|Culpar}} | ||
− | {{ | + | {{tuf|ríonro|3. acusar. |Headland}} |
Revisión del 15:09 8 mar 2016
sipquasuca#I su. tr. Acusar, dar noticia, manifestar, señalar.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
sipquasuca
Fon. Gonz.*/sipkuasuka/ Cons.
*/sipkuasuka/
I. su. tr. Acusar.
Acusar. Bsipquasuca. Pedroz chahac mabsipquao, Pedro te acusó delante de mí, o se me quejó de ti; puédese también deçir, hychaz bohoze mabsipqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 5v
Ver también "Culpar": nysqua(2), sipquagosqua, sipquasuca, zasqua, zysqua
uwa central: ríonro - 3. acusar. (Headland
)