De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Gómez)
m
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = tekua
 
|IPA_GONZALEZ  = tekua
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    =  
+
|IPA_GOMEZ    = (PCC) *saʔ-tekua → * 'tekua
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
  
{{ver|tequa}}
+
{{I| s. | Muchacho, niño que no ha llegado a la adolecencia (vocativo).}}
 +
{{voc_158|Muchacho, llamándolo. ''Tequa''.|88r}}
 +
{{sema|Niño}}
 +
 
 +
{{tuf|sáhtcana|1. niño|Headland}}
 +
 
 +
:1. Niño varón.
 +
{{manuscrito_2923|Niño varon = ''tecua''. l. ''pinze''.|31v}}
 +
{{come|La cita del 2923 estipula un límite de edad de 10 años para este vocablo, sin embargo, es probable que se trate de una aproximación en la edad que bien puede extendere hasta la pubertad.}}

Revisión del 19:01 14 ene 2018

tecua#I s. Muchacho, niño (Niño que no ha llegado a la adolecencia)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

tecua, tequa

Fon. Gonz.*/tekua/ Cons. */tekua/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Muchacho, niño que no ha llegado a la adolecencia (vocativo). 

    Muchacho, llamándolo. Tequa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 88r

    Ver también "Niño": hizyca, hizyfiza, hycagui, pinze, tecua, uasgua

    uwa central: sáhtcana - 1. niño (Headland )
    1. Niño varón.

    Niño varon = tecua. l. pinze. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 31v

    Comentarios: La cita del 2923 estipula un límite de edad de 10 años para este vocablo, sin embargo, es probable que se trate de una aproximación en la edad que bien puede extendere hasta la pubertad.