De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 12: | Línea 12: | ||
{{manuscrito_2924|Bolverselo á la Cara, porq.e no le agradó = ''Hoque zebtatysuca''.|17r}} | {{manuscrito_2924|Bolverselo á la Cara, porq.e no le agradó = ''Hoque zebtatysuca''.|17r}} | ||
− | {{I| loc. v. | | + | {{I| loc. v. | Dejarlo para que alguien se dé cuenta. | zuhuichyca ab~ }} |
{{voc_158|Dexármelo. ''Zuhuichyc abtatysuca''.|58v}} | {{voc_158|Dexármelo. ''Zuhuichyc abtatysuca''.|58v}} |
Revisión del 18:53 16 ago 2015
tatysuca#I su. tr. Repudiar, rechazar, no aceptar. || tatysuca#L_I zuhuichyca ab~ loc. v. Dejarlo para que alguien se dé cuenta.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
tatysuca
Fon. Gonz.*/tatɨskua/ Cons.
*/tatɨsuka/
- 1. hoque zeb~. Devolverlo de mala gana.
I. su. tr. Repudiar, rechazar, no aceptarlo.
Repudiar. Btatysuca, actiuo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 109v
Bolverselo á la Cara, porq.e no le agradó = Hoque zebtatysuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 17r
zuhuichyca ab~.
I. loc. v. Dejarlo para que alguien se dé cuenta.
I. loc. v. Dejarlo para que alguien se dé cuenta.
Dexármelo. Zuhuichyc abtatysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 58v