De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 23: | Línea 23: | ||
# Gueʃo = '''[[quyne]]''' =<br> | # Gueʃo = '''[[quyne]]''' =<br> | ||
# Gueso de hombre = '''[[muysca|muysc]] [[quyne|<sup>q</sup>uyne]]''' = | # Gueso de hombre = '''[[muysca|muysc]] [[quyne|<sup>q</sup>uyne]]''' = | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
|morfo = | |morfo = |
Revisión del 22:25 27 ago 2017
Lematización[1]
79
- Guarda de heredades = ta nyquy =
- Guardar asì = mnyquysuca =
- Guardar = choc bquysqua =
- Guerra = saba
- Guerrear = isabagosqua =
- Guíar çíego = aquyhys izons mnysqua =
- Guińar del ojo = zupquaz zebquysqua =
- Guìrnalda = zymca =
- Guisar de comer = ie zebquysqua =
- Gusano generalmente = zina =
- Gusano que comen los yndíos = zisa
- Gusano que se come el maiz = iegui =
- Gusano el que da lus = chuchy gaty =
- Guʃtar = zmmuysysuca =
- Gueʃo = quyne =
- Gueso de hombre = muysc quyne =
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.