m |
m |
||
Línea 13: | Línea 13: | ||
{{manuscrito_2923|Nombre = ''Hyca''.|32r}} | {{manuscrito_2923|Nombre = ''Hyca''.|32r}} | ||
− | {{tuf|ajca|Nombre|Headland}} | + | {{tuf|ajca|3. Nombre, palabra.|Headland}} |
{{II| s. | Habla, voz. }} | {{II| s. | Habla, voz. }} | ||
Línea 20: | Línea 20: | ||
{{sema|Hablar}} | {{sema|Hablar}} | ||
{{sema|Voz}} | {{sema|Voz}} | ||
− | {{tuf|ajca| | + | {{tuf|ajca|2. Voz. |Headland}} |
{{I| loc. adv. | De palabra. | ~ca/~c}} | {{I| loc. adv. | De palabra. | ~ca/~c}} | ||
{{voc_158|De palabra. ''Hycac''.|53r}} | {{voc_158|De palabra. ''Hycac''.|53r}} | ||
{{manuscrito_2923|De palabra <nowiki>=</nowiki> ''Hycaca''. V.g. De palabra reñimos <nowiki>=</nowiki> ''Hycaca chicaʠ''.|19v}} | {{manuscrito_2923|De palabra <nowiki>=</nowiki> ''Hycaca''. V.g. De palabra reñimos <nowiki>=</nowiki> ''Hycaca chicaʠ''.|19v}} |
Revisión del 15:17 20 ene 2017
hyca#I s. Nombre. || hyca#II s. Habla, voz. || hyca#L_I ~ca/~c loc. adv. De palabra.
hyca, hacâ, hɣca, xca, yhca
...hyca el//nombre[.] [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 1r
Nombre = Hyca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 32r
Habla quitarse. Zhycac zemasqua, mhycac masqua, ahycac amasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 80v
Ver también "Hablar": chachua, chiza, cubun, cubunsuca, cubuta, cucuta, gasqua, hyca, insuca, iny, mi(2), muysc cubun, quyhynsuca, su cubun, tinansuca
Ver también "Voz": chiza, chygua, hyca
I. loc. adv. De palabra.
De palabra. Hycac. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 53r
De palabra = Hycaca. V.g. De palabra reñimos = Hycaca chicaʠ. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 19v