De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 20: | Línea 20: | ||
# Hedíondo asqueroʃo = '''[[a-|a]][[chahachy]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]''' =<br> | # Hedíondo asqueroʃo = '''[[a-|a]][[chahachy]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]''' =<br> | ||
# Henbra = '''[[fuhucha]]''' =<br> | # Henbra = '''[[fuhucha]]''' =<br> | ||
− | # Henchir = ''' | + | # Henchir = '''[[ie(4)|ie]][[-s|s]] [[-b|b]][[zasqua]]''', {{lat|l,}} '''[[ie(4)|ie]][[-s|s]] [[-m|m]][[nysqua]]''', {{lat|L,}} '''[[ie(4)|ie]][[-s|s]] [[-b|b]][[quysqua]]''', <br> {{lat|L,}} '''[[ieta|yeta]][[-n|n]] [[-b|b]][[zasqua]]''', {{lat|L,}} '''[[ieta|yeta]][[-n|n]] [[m-|m]][[nysqua]]''', {{lat|l,}} '''[[ieta|yeta]][[-n|n]] [[-b|b]][[quysqua]]''' =<br> |
− | # Henchírse = ''' | + | # Henchírse = '''[[ie(4)|ie]][[-s|s]] [[a-|a]][[zasqua]]''', {{lat|l,}} '''[[ie(4)|ie]][[-s|s]] [[a-|a]][[nysqua]]''', {{lat|l,}} '''[[ie(4)|ie]][[-s|s]] [[a-|a]][[quynsuca|quynsu'''[-]<br>'''ca]]''', {{lat|l,}} '''[[ieta|yeta]][[-n|n]] [[a-|a]][[zasqua]]''', {{lat|l,}} '''[[ieta|yeta]][[-n|n]] [[a-|a]][[nysqua]]''', {{lat|l,}} '''[[ieta|yeta]][[-n|n]] [[a-|a]][[quynsuca]]''', <br> |
− | # Hendedura = ''' | + | # Hendedura = '''[[a-|a]][[tosqua|toca]]''', {{lat|L,}} '''[[yc]] [[a-|a]][[tosqua|toca]]''' =<br> |
− | # Hender = ''' | + | # Hender = '''[[-b|b]][[tosqua]]''' =<br> |
− | # Henderʃe = ''' | + | # Henderʃe = '''[[a-|a]][[tosqua]]''', {{lat|l,}} '''[[yc]] [[a-|a]][[tosqua]]''' =<br> |
− | # Herír = ''' | + | # Herír = '''[[-b|b]][[tyhypquasuca]]''' =<br> |
− | # Hermano major = ''' | + | # Hermano major = '''[[guia]]''' =<br> |
− | # Hermano menor = '''cuhuba''' =<br> | + | # Hermano menor = '''[[cuhuba]]''' =<br> |
− | # Hermanos major y menor = ''' | + | # Hermanos major y menor = '''[[guia]][[-s|s]] [[cuhuba|cùhuba]][[-sa|sa]]''' =<br> |
− | # Hermano respecto de la hermana = '''nyquy''', {{lat|l,}} '''pquyhyta''' <br> | + | # Hermano respecto de la hermana = '''[[nyquy]]''', {{lat|l,}} '''[[pquyhyta]]''' <br> |
{{der|Hermana}} | {{der|Hermana}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Revisión del 17:13 17 jul 2016
Lematización[1]
81
- c abga =
- Haçerse una coʃa produçírse engendrarse = zegasqua
- Hazerse una coʃa otra o hazerse tal Como hazerse buen
hombre = muysca choc zegasqua =
- Hazer del dormído = quyb uquez bquysqua. hazer
del çíego. upqua muyhyzy oquez bquysqua, y asi se diʃe
En todas las demas materias
- Hazer ʃol = suaz aquynsuca =
- Hazia, prepoçísíon = husa =
- He aqui = ze, L, zeca =
- Heder = afupquansuca =
- Hedíondo = afupquan mague =
- Hedíondo por la suçíedad y sudor = amuysuan mague
- Heder assí = muysua =
- Hedíondo asqueroʃo = achahachyn mague =
- Henbra = fuhucha =
- Henchir = ies bzasqua, l, ies mnysqua, L, ies bquysqua,
L, yetan bzasqua, L, yetan mnysqua, l, yetan bquysqua =
- Henchírse = ies azasqua, l, ies anysqua, l, ies aquynsu[-]
ca, l, yetan azasqua, l, yetan anysqua, l, yetan aquynsuca,
- Hendedura = atoca, L, yc atoca =
- Hender = btosqua =
- Henderʃe = atosqua, l, yc atosqua =
- Herír = btyhypquasuca =
- Hermano major = guia =
- Hermano menor = cuhuba =
- Hermanos major y menor = guias cùhubasa =
- Hermano respecto de la hermana = nyquy, l, pquyhyta
Hermana
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.