m |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| suf. | Dubitativo (Expresa incertidumbre | + | {{I| suf. | Dubitativo (Expresa incertidumbre, desconocimiento. Se pospone al verbo). }} |
{{manuscrito_2924|Nota: que añadiendo algun verbo, entonces se ha de dividir la particula, separando el ''va'' del ''xin'', y la particula ''va'' ha de estar tras la diccion interrogativa; y la particula ''xin'' tras del verbo V.g: no sé donde le hallaré, ha de decir así = ''Epquanva Zemystynyngaxin''. No se donde está = ''Epquanva asucunxin''. No sé quando vino = ''ficaxin va ahuquexin'', &c. et nota, que aunque al cabo de estas oraciones p.a maior expresion se añade ''Zemucanza'', pero no és necesario.|68r}} | {{manuscrito_2924|Nota: que añadiendo algun verbo, entonces se ha de dividir la particula, separando el ''va'' del ''xin'', y la particula ''va'' ha de estar tras la diccion interrogativa; y la particula ''xin'' tras del verbo V.g: no sé donde le hallaré, ha de decir así = ''Epquanva Zemystynyngaxin''. No se donde está = ''Epquanva asucunxin''. No sé quando vino = ''ficaxin va ahuquexin'', &c. et nota, que aunque al cabo de estas oraciones p.a maior expresion se añade ''Zemucanza'', pero no és necesario.|68r}} | ||
Revisión del 04:07 20 mar 2017
-xin#I suf. (Expresa incertidumbre o desconocimiento) || -xin#II suf. (*Se usa para dar énfasis al modo irrealis)
-xin, xin
- 1. ua~. Interrogativo con incertidumbre .
Nota: que añadiendo algun verbo, entonces se ha de dividir la particula, separando el va del xin, y la particula va ha de estar tras la diccion interrogativa; y la particula xin tras del verbo V.g: no sé donde le hallaré, ha de decir así = Epquanva Zemystynyngaxin. No se donde está = Epquanva asucunxin. No sé quando vino = ficaxin va ahuquexin, &c. et nota, que aunque al cabo de estas oraciones p.a maior expresion se añade Zemucanza, pero no és necesario. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 68r
Nota: que esta particula vaxin pospuesta a la diccion interrogativa, quiere decir, no sé. V.g. xie? quien? Xievaxin. no sé quien és. ipqua? significa, quid? l. quæ? y posponiendole esta particula vaxin, y diciendo ipqua vaxin no sé qual és, et sic de reliquis dictionibus interrogativis. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 68r
No sé quién es. Xieua xin [o] xiua xin zemucanza [o] xieuan zemucanza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 90v