De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 29: | Línea 29: | ||
# No quiero jr = '''[[i-|î]][[nasqua|na]][[-zinga|zinga]]''' =<br> | # No quiero jr = '''[[i-|î]][[nasqua|na]][[-zinga|zinga]]''' =<br> | ||
# No quise ir = '''[[i-|ì]][[nasqua|na]][[-z|z]] [[-b|b]][[gasqua|ga]][[-za|za]]''' =<br> | # No quise ir = '''[[i-|ì]][[nasqua|na]][[-z|z]] [[-b|b]][[gasqua|ga]][[-za|za]]''' =<br> | ||
− | # No quiere que baya = ''' | + | # No quiere que baya = '''[[i-|í]][[nasqua|na]][[-z|z]] [[a-|a]][[-b|b]][[gasqua|ga]][[-za|za]]''' =<br> |
− | # No quiero eʃo = ''' | + | # No quiero eʃo = '''[[ysy]][[-n|n]] [[puyca]]''' =<br> |
− | # No quiero dos = ''' | + | # No quiero dos = '''[[boza]][[-n|n]] [[puyca]]''', tres quíero, '''[[mica]][[-n|n]] [[cho]][[nga]]''' <br> |
− | # No quiere uenir = ''' | + | # No quiere uenir = '''[[a-|a]][[husqua|hu]][[-nga|nga]][[-z|z]] [[a-|a]][[-b|b]][[gasqua|ga]][[-za|za]]''' =<br> |
− | # No quiere = ''' | + | # No quiere = '''[[a-|a]][[-b|b]][[gasqua|ga]][[-za|za]]''' =<br> |
− | # No quiere frequentatiuo = ''' | + | # No quiere frequentatiuo = '''[[a-|a]][[-b|b]][[gasqua]][[-za|za]]'''<br> |
{{der|No quiero}} | {{der|No quiero}} | ||
Revisión del 14:58 26 dic 2016
Lematización[1]
90
- Negro etíope = suemza =
- Neruio = chihiza =
- Nido = uze =
- Niebla = faoa =
- Nieto o níeta = chune =
- Nieue = hichu =
- Nieue Caer = ichuz atansuca =
- Nigua = sote, l, sohoza, y la grande, muyza =
- Nínguna Coʃa, vide nada =
- Nínguno vide nadíe =
- Niño = guasgua cha =
- Nińa = guasgua fucha =
- No ai = agueza =
- No ha uenido = ahuza =
- No uendra, afírmando = ahuzinga =
- No uendra Conjeturando = ahuzinga cha =
- No a uenido, eſtase por uenir = ahuzac apuyquyne
- No eſta aquí Respondiendo = agueza =
- No eſta aqui afirmando = sinac asucunza =
- No quiero = puyca =
- No quiero jr = înazinga =
- No quise ir = ìnaz bgaza =
- No quiere que baya = ínaz abgaza =
- No quiero eʃo = ysyn puyca =
- No quiero dos = bozan puyca, tres quíero, mican chonga
- No quiere uenir = ahungaz abgaza =
- No quiere = abgaza =
- No quiere frequentatiuo = abgasquaza
No quiero
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.