m |
m |
||
Línea 13: | Línea 13: | ||
{{sema|Pegarse}} | {{sema|Pegarse}} | ||
− | {{come|El significado de este verbo es obscuro y su manifestación intransitiva podría ser ''-uasqua'' en lugar de ''basqua''(2).}} | + | {{come|El significado de este verbo es obscuro y su manifestación intransitiva podría ser ''-uasqua'' en lugar de ''-basqua''(2).}} |
:1. '''cus a~'''. Levantarse o pararse mucha gente. | :1. '''cus a~'''. Levantarse o pararse mucha gente. |
Revisión del 18:56 5 ene 2017
basqua(2)#I sq. pl. tr. *Agruparse (gente, animales o cosas.)
basqua(2)
- Agruparse gente, animales o cosas.
- 1. cus a~. Levantarse o pararse mucha gente.
- 2. ubas chi~. *Luchar varias personas por alguna causa a pesar de las dificultades.
- 3. chahas a~. *1.Adherirsele a alguien animales parasitarios como pulgas, piojos, garrapatas, etc. *2.*Agruparse los animales en un lugar.
I. sq. pl. tr.
Ver también "Pegarse": basqua(2), busqua
Comentarios: El significado de este verbo es obscuro y su manifestación intransitiva podría ser -uasqua en lugar de -basqua(2).
Leuantarse muchedunbre de jente. Cus amasqua. Ymperatiuo, cus uacu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84r
Levantarse muchos = cusamasqua. pret.o = amaquy. imp.o. vacu. multítud de gente. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 47v
Tomarse a brazo partido. Ubas chimasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 120v
Pegarse muchos animales grandes, ō pequeños = chahas abusqua. preto abuquy. l. chahas amasqua. pret.o amaquy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 56r