De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 9v | |siguiente = fol 9v | ||
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_9r.jpg | |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_9r.jpg | ||
− | | | + | |morfo_d = |
+ | |||
+ | {{der|9}} | ||
+ | |||
+ | Coʃa que le agrade = <br> | ||
+ | # Agradeçer = '''[[agachi]] [[b-|b]][[gasqua|gas]] [[a-|a]][[chihicha]][[-z|z]] [[-b|b]]<s>e</s>[[chuesuca]]''' <br>diçen tambíen '''[[ipqua(3)|ipqua]] [[z-|z]][[paba]] [[nzinga(2)|nzinga]]''', yo os lo agra[-]<br>desco Señor, '''[[ipqua(3)|ipqua]] [[i-|i]][[chuta]] [[nzinga(2)|nzinga]]''', yo os lo agra[-]<br>deʃco hijo y deſta manera ban poniendo las perʃo[-]<br>naʃ Con quíen ablan Conforme a la calidad de ellaʃ <br>'''<s>íí</s> [[ipqua(3)|ipqua]] [[nzinga(2)|nzinga]] [[bie]] [[nzinga(2)|nzinga]]'''= <br> | ||
+ | # Agua = '''[[xie(2)|sie]]'''= <br> | ||
+ | # Agua calíente = '''[[sisque]]''', {{lat|L,}} '''[[xie(2)|sie]] [[chitu|chitupqua]]''' = <br> | ||
+ | # Agua que no se aya calentado = '''[[xie(2)|sie]] [[tyhyca]]'''= <br> | ||
+ | # Aguar el uíno o, otra cosa = '''[[xie(2)|sie]][[-z|z]] [[fin]] [[yc]] [[-b|b]][[tasqua]]''', <br>{{lat|L,}} '''[[xie(2)|sie]][[-z|z]] [[fin]] [[chichy]] [[-b|b]][[tasqua]]'''= <br> | ||
+ | # Aguardar = '''[[z-|z]]<sup>[[-b]]</sup>[[bachysuca|machysuca]]''', a ti te aguardo, '''[[mue]]'''[-] <br>'''[[gue]] [[cha-|cha]][[bachysuca]]'''. aguardando eſtoí que te bajaʃ <br>'''[[m-|m]][[nasqua|na]][[nga]] [[gue]] [[cha-|cha]][[bachysuca]]'''. aguardando <br>eſta Díos que te Conbíertas a el = '''[[dios|dio]][[-z|z]] [[a-|a]][[muysa|muys]] [[m-|m]][[pquyquy|p'''[-]<br>'''quyquy]] [[cho]][[-c|c]], [[m-|m]][[zasqua|za]][[nga]][[-z|z]] [[a-|a]]<s>ma</s><sup>[[-b]]</sup> [[bachysuca|{{in|ma}}chysuca]][[-co|co]]'''= <br> | ||
+ | # Agudo de yngenio = '''[[a-|a]][[pquyquychie]] [[gue]]'''= <br> | ||
+ | # Agudo de uiſta = '''[[a-|o]][[upquachie|pquachie]] [[gue]]''' = <br> | ||
+ | # Agudo en el oir = '''[[a-|a]][[cuhucachie]] [[gue]]''' = <br> | ||
+ | # Aguelo = '''[[guexica]]''' = <br> | ||
+ | # Aguela = '''[[caca]]'''= <br> | ||
+ | # Agujero = '''[[phigua]]''' = <br> | ||
+ | # Agujerear = '''[[z-|z]][[pihiguasuca]]''' = <br> | ||
+ | # Ahechar, = '''[[-b|b]][[tytysuca]]'''= <br> | ||
+ | # Ahechaduraʃ = '''[[gye]]''' = <br> | ||
+ | # Ahitarʃe = '''[[z-|z]][[ieta|ie]][[-c|c]] [[a-|a]][[-m|m]][[ysuasuca|usuasuca]]''', {{lat|L,}} '''[[z-|z]][[ieta|ie]][[-c|c]] [[a-|a]][[-b|b]][[tysysuca|tysŷsuca]]''' <br> | ||
+ | # Ahogarʃe en el agua = '''[[xie(2)|sie]][[-c|c]] [[bgysqua]]''' = <br> | ||
+ | {{der|Ahogar=}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|texto = | |texto = |
Revisión del 17:02 20 abr 2018
Lematización[1]
9
Coʃa que le agrade =
- Agradeçer = agachi bgas achihichaz b
echuesuca
diçen tambíen ipqua zpaba nzinga, yo os lo agra[-]
desco Señor, ipqua ichuta nzinga, yo os lo agra[-]
deʃco hijo y deſta manera ban poniendo las perʃo[-]
naʃ Con quíen ablan Conforme a la calidad de ellaʃííipqua nzinga bie nzinga= - Agua = sie=
- Agua calíente = sisque, L, sie chitupqua =
- Agua que no se aya calentado = sie tyhyca=
- Aguar el uíno o, otra cosa = siez fin yc btasqua,
L, siez fin chichy btasqua= - Aguardar = z-bmachysuca, a ti te aguardo, mue[-]
gue chabachysuca. aguardando eſtoí que te bajaʃ
mnanga gue chabachysuca. aguardando
eſta Díos que te Conbíertas a el = dioz amuys mp[-]
quyquy choc, mzangaz ama-b ˰machysucaco= - Agudo de yngenio = apquyquychie gue=
- Agudo de uiſta = opquachie gue =
- Agudo en el oir = acuhucachie gue =
- Aguelo = guexica =
- Aguela = caca=
- Agujero = phigua =
- Agujerear = zpihiguasuca =
- Ahechar, = btytysuca=
- Ahechaduraʃ = gye =
- Ahitarʃe = ziec amusuasuca, L, ziec abtysŷsuca
- Ahogarʃe en el agua = siec bgysqua =
Ahogar=
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.