De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 29: Línea 29:
 
# Rama o Ramo de arbol &#61;  '''[[quyeca]]''' &#61; <br>  
 
# Rama o Ramo de arbol &#61;  '''[[quyeca]]''' &#61; <br>  
 
# Rama grande o {{cam|baço|braço}} de arbol  verde o seco &#61;  '''[[canua]]'''.  <br>  
 
# Rama grande o {{cam|baço|braço}} de arbol  verde o seco &#61;  '''[[canua]]'''.  <br>  
# Ramera &#61;  '''chihizapquaza''' &#61; <br>  
+
# Ramera &#61;  '''[[?|chihizapquaza]]''' &#61; <br>  
 
# Rana &#61;  '''[[zihita]]''' &#61; <br>  
 
# Rana &#61;  '''[[zihita]]''' &#61; <br>  
 
# Ranaquajo &#61;  '''[[hiba]]''', {{lat|l,}} '''[[iosua]]''',  El ultimo es proprío<br> El primero es ʃapo &#61; <br>  
 
# Ranaquajo &#61;  '''[[hiba]]''', {{lat|l,}} '''[[iosua]]''',  El ultimo es proprío<br> El primero es ʃapo &#61; <br>  

Revisión del 00:03 9 may 2017

Lematización[1]

  1. Quitarʃeme la Enfermedad = chahas maiansuca
  2. Quitarseme La habla = zhycac zemasqua =
  3. Quitate de ai = ichyc asuhucu, l, ichyc aquyu, l, c azo =
  4. Quitate del sol = suan ichyc azo
  5. Quitarse desasirse, desencajarse = ys amasqua =
  6. Quitar assī = ys btasqua =
  7. Quijada = quynhuca[2] =





R


  1. Rabear = asuhucaz abtasqua =
  2. Rabiatar = asuhucac bcamysuca =
  3. Rabiatados eſtar = asuhucac acamyne =
  4. Raer = zmohosysuca =
  5. Rajar madera = btosqua =
  6. Rajarse = atosqua =
  7. Ralo = xies apquane, l, pquaoa =
  8. Rallar = xemohosysesuca[3] =
  9. Rama o Ramo de arbol = quyeca =
  10. Rama grande o baço[4] de arbol verde o seco = canua.
  11. Ramera = chihizapquaza =
  12. Rana = zihita =
  13. Ranaquajo = hiba, l, iosua, El ultimo es proprío
    El primero es ʃapo =
Rajaʃ =
Fotografía[5]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 107v.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Creemos que lo correcto debió haber sido quynhua.
  3. Creemos que lo correcto debió haber sido zemohosysuca.
  4. Creemos que lo correcto debió ser "braço" en lugar de "baço".
  5. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.