De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|morfo_d = | |morfo_d = | ||
<br> | <br> | ||
− | # Viruelas = '''iza''', {{lat|L,}} '''quyca''' =<br> | + | # Viruelas = '''[[iza]]''', {{lat|L,}} '''[[quyca]]''' =<br> |
− | # Víſta = '''upquachie''' =<br> | + | # Víſta = '''[[upquachie]]''' =<br> |
− | # Voluntad = '''pquyquy''' =<br> | + | # Voluntad = '''[[pquyquy]]''' =<br> |
− | # Vomitar = '''bcosqua''' neu{{t_l|t}}ro ymp.<sup>o</sup> ''' | + | # Vomitar = '''[[bcosqua]]''' neu{{t_l|t}}ro ymp.<sup>o</sup> '''[[a-|a]][[bcosqua|bco]]''', part.<sup>o</sup>s '''[[cha-|cha]][[bcosqua|bcosca]] ''' <br>'''[[cha-|cha]][[bcosqua|bcoia]] [[cha-|cha]][[-b|b]][[bcosqua|conga]]''', {{lat|yten}} '''[[cha-|cha]][[-b|b]][[bcosqua|cuesca]], [[cha-|cha]][[bcosqua|bcuenga]]''',<br>'''[[ue(2)|ue]] [[-b|b]][[gasqua]]''': es dar arʠadas =<br> |
− | # Vomitarlo: ''' | + | # Vomitarlo: '''[[u]] [[bcosqua]]''' <br> |
− | # Vomito = '''bco''' <br> | + | # Vomito = '''[[bco]]''' <br> |
− | # Vosotroʃ = '''mie''' <br> | + | # Vosotroʃ = '''[[mie]]''' <br> |
− | # Voz = '''chyza''' <br> | + | # Voz = '''[[chyza]]''' <br> |
− | # Veſtro = '''mi''' <br> | + | # Veſtro = '''[[mi-|mi]]''' <br> |
− | # Vnbral '''guisca''' =<br> | + | # Vnbral '''[[?|guisca]]''' =<br> |
− | # Vn honbre, vn caballo, vm perro = '''muysca ata, hycabai ''' <br>'''ata. to ata''' =<br> | + | # Vn honbre, vn caballo, vm perro = '''[[muysca]] [[ata]], [[hycabai]]''' <br>'''[[ata]]. [[to]] [[ata]]''' =<br> |
− | # Vno = '''ata''' =<br> | + | # Vno = '''[[ata]]''' =<br> |
# Vno solo = '''atuca''', {{lat|L,}} '''atupqua''' =<br> | # Vno solo = '''atuca''', {{lat|L,}} '''atupqua''' =<br> | ||
# Vno solo o una ʃola uez = '''zonata''' =<br> | # Vno solo o una ʃola uez = '''zonata''' =<br> | ||
− | # Vntar = '''yc zemohosuca'''. ymperat.<sup>o</sup> '''yc ohosu, yc chaha''' [-] <br>'''suca''' <br> | + | # Vntar = '''[[yc]] zemohosuca'''. ymperat.<sup>o</sup> '''yc ohosu, yc chaha''' [-] <br>'''suca''' <br> |
− | # Vltima coʃa = ''' | + | # Vltima coʃa = '''[[bgyu]][[-c|c]] [zone|zona]]''', {{lat|l,}} '''[[a-|a]][[suhuca]][[-n|n]] [[zone|zona]]''', {{lat|L,}} '''[[bgyu]]''' <br> |
# Vltimamente = '''bgyuc''' <br> | # Vltimamente = '''bgyuc''' <br> | ||
# Vltimamente finalmente al fin y a la poſtre = <br>'''etamuysa''' =<br> | # Vltimamente finalmente al fin y a la poſtre = <br>'''etamuysa''' =<br> | ||
− | # Vʃar alguna coʃa = '''ipquauie | + | # Vʃar alguna coʃa = '''[[ipquauie]] [[-b|b]][[tyusuca]]''' <br> |
− | # Vno tras de otro = ''' | + | # Vno tras de otro = '''[[zoia(2)|zoia]]n [[zoia(2)|zoia]]n''', {{lat|l,}} '''[[chica]]n. [[chica]]n''' {{lat|l,}} <br>'''[[gaha]]n [[gaha]]n''' =<br> |
::''<u>Viudo</u> = '''{{cam1|aquy|aguy}} {{in|bgye}}''' {{t_l|'''hisiu''', {{lat|l}} '''apquihzimague'''}}<ref>Este texto tachado bien pudo haber sido tomado erróneamente del lema "blanco" o "blanca", y a juzgar por la el texto que le continúa, "Viudo" y "Viuda" estaban inicialmente escritos con "B" inicial (biudo, biuda). Teniendo en cuenta el tipo de caligrafía y la tinta de los tres renglones finales de este folio, estas entradas contiguas fueron copiadas del mismo documento del que fue extraída la letra B del presente vocabulario, presumiblemente por Ezequiel Uricoechea (ver Gonzalez, 1987).</ref>''<br> | ::''<u>Viudo</u> = '''{{cam1|aquy|aguy}} {{in|bgye}}''' {{t_l|'''hisiu''', {{lat|l}} '''apquihzimague'''}}<ref>Este texto tachado bien pudo haber sido tomado erróneamente del lema "blanco" o "blanca", y a juzgar por la el texto que le continúa, "Viudo" y "Viuda" estaban inicialmente escritos con "B" inicial (biudo, biuda). Teniendo en cuenta el tipo de caligrafía y la tinta de los tres renglones finales de este folio, estas entradas contiguas fueron copiadas del mismo documento del que fue extraída la letra B del presente vocabulario, presumiblemente por Ezequiel Uricoechea (ver Gonzalez, 1987).</ref>''<br> | ||
::''<u>viuda</u> '''Asahaoa bgye''' '' <br> | ::''<u>viuda</u> '''Asahaoa bgye''' '' <br> |
Revisión del 18:30 18 ago 2017
Lematización[1]
- Viruelas = iza, L, quyca =
- Víſta = upquachie =
- Voluntad = pquyquy =
- Vomitar = bcosqua neu
tro ymp.o abco, part.os chabcosca
chabcoia chabconga, yten chabcuesca, chabcuenga,
ue bgasqua: es dar arʠadas =
- Vomitarlo: u bcosqua
- Vomito = bco
- Vosotroʃ = mie
- Voz = chyza
- Veſtro = mi
- Vnbral guisca =
- Vn honbre, vn caballo, vm perro = muysca ata, hycabai
ata. to ata =
- Vno = ata =
- Vno solo = atuca, L, atupqua =
- Vno solo o una ʃola uez = zonata =
- Vntar = yc zemohosuca. ymperat.o yc ohosu, yc chaha [-]
suca
- Vltima coʃa = bgyuc [zone
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.