De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (remisión) |
||
| Línea 17: | Línea 17: | ||
{{sema|Coger}} | {{sema|Coger}} | ||
| − | {{ | + | {{L_I| loc. v. | Golondrina (lit. la que recogió agua). | xie gahazua}} |
{{voc_158|Golondrina <nowiki>=</nowiki> ''sie gahazua'' <nowiki>=</nowiki>|78v}} | {{voc_158|Golondrina <nowiki>=</nowiki> ''sie gahazua'' <nowiki>=</nowiki>|78v}} | ||
{{sema|Ave}} | {{sema|Ave}} | ||
Revisión del 04:32 4 nov 2019
gahazysuca(2)#I su. tr. Coger agua. || gahazysuca(2)#II || gahazysuca(2)#III || gahazysuca(2)#IV || gahazysuca(2)#V || gahazysuca(2)#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2026).
gahazysuca(2), gahazesuca(2), gazysuca(2)
Fon. Gonz.*/ɣahatʂɨsuka/ Cons.
*/ɣahatsɨsuka/
siez b~.
I. su. tr. Coger agua. Paradigma verbal: gahazy (su. tr.)
Serie de Flexión Verbal
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-b-gahazy | z-b-gahazy-suca | z-b-gahazy-nynga | z-b-gahazy-iua |
| neg. | z-b-gahazy-za | z-b-gahazy-suca-za | z-b-gahazy-zi-nga | z-b-gahazy-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-m-gahazy | m-m-gahazy-suca | m-m-gahazy-nynga | m-m-gahazy-iua |
| neg. | m-m-gahazy-za | m-m-gahazy-suca-za | m-m-gahazy-zi-nga | m-m-gahazy-za-n iua |
| 3.ª | a-b-gahazy | a-b-gahazy-suca | a-b-gahazy-nynga | a-b-gahazy-iua |
| neg. | a-b-gahazy-za | a-b-gahazy-suca-za | a-b-gahazy-zi-nga | a-b-gahazy-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-b-gahazy | chi-b-gahazy-suca | chi-b-gahazy-nynga | chi-b-gahazy-iua |
| neg. | chi-b-gahazy-za | chi-b-gahazy-suca-za | chi-b-gahazy-zi-nga | chi-b-gahazy-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-b-gahazy | mi-b-gahazy-suca | mi-b-gahazy-nynga | mi-b-gahazy-iua |
| neg. | mi-b-gahazy-za | mi-b-gahazy-suca-za | mi-b-gahazy-zi-nga | mi-b-gahazy-za-n iua |
Serie de Nominalización
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-gahazy-ua | cha-gahazy-suca | cha-gahazy-nynga | cha-gahazy-nynguepqua |
| 2.ª sg. | ma-gahazy-ua | ma-gahazy-suca | ma-gahazy-nynga | ma-gahazy-nynguepqua |
| 3.ª | gahazy-ua | gahazy-suca | gahazy-nynga | gahazy-nynguepqua |
| 1.ª pl. | chi-gahazy-ua | chi-gahazy-suca | chi-gahazy-nynga | chi-gahazy-nynguepqua |
| 2.ª pl. | mi-gahazy-ua | mi-gahazy-suca | mi-gahazy-nynga | mi-gahazy-nynguepqua |
Modo Imperativo
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | gahazy-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | gahazy-ua |
Imp. gazu. Part. de pret. gahazua/gazua. Part. de pres. gahazysuca/gazysuca. Part. de fut. gahazynynga/gazynynga.
Cojer agua. Siez bgahazysuca. Ymperatiuo, gazu. Partiçipios: chagazysuca, chagazua, chagazynynga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39v
Cojer agua. ʃie,z, bgahazysuca. zahazu. magazua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 31v
Ver también "Coger": gahazysuca(2), pquasqua(3)
xie gahazua.
L.I. loc. v. Golondrina (lit. la que recogió agua).
Golondrina = sie gahazua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 78v
