De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
}} | }} | ||
− | {{I|s.| | + | {{I|s.| *Lana, *ropa de lana. }} |
{{voc_158|..''um<u>chana</u>, umgib˰mqua, maguezan''.../quando no teneiʃ manta ʠ poneros|138v}} | {{voc_158|..''um<u>chana</u>, umgib˰mqua, maguezan''.../quando no teneiʃ manta ʠ poneros|138v}} | ||
{{voc_158|''iglesia tena muysca atube afoi sacate <u>chana foi</u> apquapqua achine mmubiaoa''. dentro de la yglesia aueis hurtado alguna <u>manta</u> de algodon o <u>de lana</u>, ʃombrero o camisseta de alguno[?] <nowiki>=</nowiki>|142r}} | {{voc_158|''iglesia tena muysca atube afoi sacate <u>chana foi</u> apquapqua achine mmubiaoa''. dentro de la yglesia aueis hurtado alguna <u>manta</u> de algodon o <u>de lana</u>, ʃombrero o camisseta de alguno[?] <nowiki>=</nowiki>|142r}} | ||
{{sema|Industria textil}} | {{sema|Industria textil}} |
Revisión del 14:28 9 may 2018
chana#I s. *Lana, *ropa de lana.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
chana
Fon. Gonz.*/ʂana/ Cons.
*/tʲana/
Etim. Del español lana.
I. s. *Lana, *ropa de lana.
..umchana, umgib˰mqua, maguezan.../quando no teneiʃ manta ʠ poneros [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 138v
iglesia tena muysca atube afoi sacate chana foi apquapqua achine mmubiaoa. dentro de la yglesia aueis hurtado alguna manta de algodon o de lana, ʃombrero o camisseta de alguno[?] = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 142r
Ver también "Industria textil": boi, caba, chana, chihine, chine, guane(2), in zona, nyscasuca, pquasqua(2), quihisqua, quyhysa, quyty, suquyn, togua, xinsuca, zaza, zazaguane, zimne