m |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
{{I| adv. | Reciamente, fuertemente. }} | {{I| adv. | Reciamente, fuertemente. }} | ||
− | {{manuscrito_2923|Recio, adverbio, id est, fortiter, quitando la fortaleza ha de estar en la cosa que se hace. '' | + | {{manuscrito_2923|Recio, adverbio, id est, fortiter , quando la fortaleza ha de estar en la cosa q.e se hace. ''<u>pohoz</u>que''. como, ata recio <nowiki>=</nowiki> ''<u>pohoz</u>que camo''. cierra recio, ''<u>pohoz</u>que quyhyquy to''. &c. Pero si la fortaleza ha de estar en la accion, y si es accion del brazo, dicen de esta manera: ''vmpquaca quyne gueca''; si es del pie, ''vmquihicha quyne gueca'' &c. conforme fuere el miembro con q.e se hace la accion.|37r}} |
− | {{voc_158|Apretar atando. ''Pohoze bcamysuca'' [o] ''bsuhuques apunsuca''.|18r}} | + | {{manuscrito_2923|Recio, adverbio, id est, fortiter, quitando la fortaleza ha de estar en la cosa que se hace. ''<u>Pohoz</u>que''. Como cierra recio, ''<u>pohoz</u>que quyhyquy to''. etc.|18r}} |
+ | {{voc_158|Apretar atando. ''<u>Pohoze</u> bcamysuca'' [o] ''bsuhuques apunsuca''.|18r}} | ||
{{sema|Fuertemente}} | {{sema|Fuertemente}} |
Revisión del 18:23 8 jul 2018
pohoze#I adv. Recio, reciamente, fuertemente
pohoze, poz
Recio, adverbio, id est, fortiter , quando la fortaleza ha de estar en la cosa q.e se hace. pohozque. como, ata recio = pohozque camo. cierra recio, pohozque quyhyquy to. &c. Pero si la fortaleza ha de estar en la accion, y si es accion del brazo, dicen de esta manera: vmpquaca quyne gueca; si es del pie, vmquihicha quyne gueca &c. conforme fuere el miembro con q.e se hace la accion. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 37r
Recio, adverbio, id est, fortiter, quitando la fortaleza ha de estar en la cosa que se hace. Pohozque. Como cierra recio, pohozque quyhyquy to. etc. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 18r
Apretar atando. Pohoze bcamysuca [o] bsuhuques apunsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18r