De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 11: | Línea 11: | ||
{{II| adj. | Mohoso, dañado, podrido, putrefacto, descompuesto.}} | {{II| adj. | Mohoso, dañado, podrido, putrefacto, descompuesto.}} | ||
− | {{voc_158|Dañarse el maíz dentro de casa. ''Agahachansuca''.<br>Dañado maíz así. ''<u> | + | {{voc_158|Dañarse el maíz dentro de casa. ''Agahachansuca''.<br>Dañado maíz así. ''<u>Aba gahacha</u>''.|50r}} |
{{manuscrito_2923|Llaga <nowiki>=</nowiki> ''Iza <u>gachâ</u>'', sarna podrida proprie.|28r}} | {{manuscrito_2923|Llaga <nowiki>=</nowiki> ''Iza <u>gachâ</u>'', sarna podrida proprie.|28r}} | ||
{{sema|Mohosearse}} | {{sema|Mohosearse}} |
Revisión del 15:27 21 abr 2020
gahacha#I s. Moho. || gahacha#II adj. Mohoso, dañado, podrido, putrefacto, descompuesto.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
gahacha, gacha, gachâ
Fon. Gonz.*/ɣahaʂa/ Cons.
*/ɣahatʲa/
I. s. Moho.
Moho = chigua, l. gahacha. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 51r
Ver también "Moho": chigua, gahacha
II. adj. Mohoso, dañado, podrido, putrefacto, descompuesto.
Dañarse el maíz dentro de casa. Agahachansuca.
Dañado maíz así. Aba gahacha. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 50r
Llaga = Iza gachâ, sarna podrida proprie. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 28r
Ver también "Mohosearse": gahacha, gahachansuca