De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 13: | Línea 13: | ||
{{sema|Vida ajena}} | {{sema|Vida ajena}} | ||
{{come|Cuando le antecede el prefijo de tercera persona (''a-'') se escribe ''eta''.}} | {{come|Cuando le antecede el prefijo de tercera persona (''a-'') se escribe ''eta''.}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{II|loc. posp.| Contra, en contra de | ~ca}} | ||
+ | {{manuscrito_2923|''Zitaca, mitaca, itaca'' contra mi, ti, aquel.|13v}} |
Revisión del 10:24 24 mar 2023
ita(2)#I s. Vida ajena, vida privada. || ita(2)#II loc. posp. Contra, en contra de
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
ita(2), eta(2), ista, îta
Fon. Gonz.*/ita/ Cons.
*/ita/
I. s. Vida ajena, vida privada.
Vida agena contar. Eta zegusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123r
Vida agena contar. Atymne zegusqua [o] micaimquim zegusqua [o] eta zegusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123r
Ver también "Vida ajena": ica, ita(2), quim, tymne, tymquy, usqua(2)
Comentarios: Cuando le antecede el prefijo de tercera persona (a-) se escribe eta.
~ca.
II. loc. posp. Contra, en contra de
II. loc. posp. Contra, en contra de
Zitaca, mitaca, itaca contra mi, ti, aquel. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 13v