m |
m (remisión) |
||
Línea 11: | Línea 11: | ||
{{sema|Rozar}} | {{sema|Rozar}} | ||
− | {{ | + | {{L_I| loc. v. | '''an~s annysqua'''. Llevarlo arrastrando. }} |
{{voc_158|Arrastrar. ''Bzonasuca''. Díçese tanbién, ''anzosysanny'', llebarlo arrastrando.|19v}} | {{voc_158|Arrastrar. ''Bzonasuca''. Díçese tanbién, ''anzosysanny'', llebarlo arrastrando.|19v}} | ||
{{manuscrito_2924|Arrastrar = ''Zebzonasuca''. Item se dice – ''Anzosys anny'', llevaronlo arrastrando; de suerte que este verbo acompañado con el verbo de llevar, significa arraʃtrar; pero á solas no significa sino rozar en zabana.|14r}} | {{manuscrito_2924|Arrastrar = ''Zebzonasuca''. Item se dice – ''Anzosys anny'', llevaronlo arrastrando; de suerte que este verbo acompañado con el verbo de llevar, significa arraʃtrar; pero á solas no significa sino rozar en zabana.|14r}} | ||
{{sema|Arrastrar}} | {{sema|Arrastrar}} |
Revisión del 04:40 4 nov 2019
zosysuca#I su. tr. Rozar, desherbar, desyerbar. || zosysuca#L_I loc. v. an~s annysqua. Llevarlo arrastrando.
zosysuca
Rozar en sauana. Bzossysuca, actiuo [o] izosegosqua, neutro. Y así diçen: itan iizosygosqua, estoi roçando mi labranza, [o] ita bzosysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 110r
Ver también "Rozar": huichygosqua, zosygosqua, zosysuca
Arrastrar. Bzonasuca. Díçese tanbién, anzosysanny, llebarlo arrastrando. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 19v
Arrastrar = Zebzonasuca. Item se dice – Anzosys anny, llevaronlo arrastrando; de suerte que este verbo acompañado con el verbo de llevar, significa arraʃtrar; pero á solas no significa sino rozar en zabana. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 14r