De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 30: | Línea 30: | ||
{{cuadricula|A=50%|B=50% | {{cuadricula|A=50%|B=50% | ||
|'''Tzenepaſuca''', yo oigo,|'''tzquinſuca''', dar bozes | |'''Tzenepaſuca''', yo oigo,|'''tzquinſuca''', dar bozes | ||
− | |'''Tznayſuca''', Acoſar,|'''Tzquẽſuca''', tẽgo frio. | + | |'''{{cam1|Tznayſuca|Tzmayſuca}}''', Acoſar,|'''Tzquẽſuca''', tẽgo frio. |
|'''Tzſucunſuca''', Eſtar,|'''Tzconſuca''', yo lloro | |'''Tzſucunſuca''', Eſtar,|'''Tzconſuca''', yo lloro | ||
|'''Tzqubunſuca''', yo hablo.| | |'''Tzqubunſuca''', yo hablo.| |
Revisión del 16:04 16 sep 2019
Imperatiuo,
Tzguitiningaco, | Açote yo luego, |
Vmguitiningaco, | Açota tu luego, |
Aguitiningaco, | Açote aquel luego. |
Plural
Chiguitiningaco | Açotemos nosotros luego |
Miguitiningaco, | Açotad voſotros luego, |
Aguitiningaco, | Açoten aquellos luego. |
Optatiuo modo,
Formaſe de los meſmos tiempos del indica-
tiuo addita, be, alcabo,
Subiunctiuo modo,
Formase como el optativo mutata, be, en, nã
Exemplos de otros verbos,
Tzenepaſuca, yo oigo, | tzquinſuca, dar bozes |
Tznayſuca[1] , Acoſar, | Tzquẽſuca, tẽgo frio. |
Tzſucunſuca, Eſtar, | Tzconſuca, yo lloro |
Tzqubunſuca, yo hablo. |
Transcripción y lematización[3]
Imperatiuo,
Tzguitiningaco, | Açote yo luego, |
Vmguitiningaco, | Açota tu luego, |
Aguitiningaco, | Açote aquel luego. |
Plural
Chiguitiningaco | Açotemos nosotros luego |
Miguitiningaco, | Açotad voſotros luego, |
Aguitiningaco, | Açoten aquellos luego. |
Optatiuo modo,
Formaſe de los meſmos tiempos del indica-
tiuo addita, be, alcabo,
Subiunctiuo modo,
Formase como el optativo mutata, be, en, nã
Exemplos de otros verbos,
Tzenepaſuca, yo oigo, | tzquinſuca, dar bozes |
Tznayſuca[1] , Acoſar, | Tzquẽſuca, tẽgo frio. |
Tzſucunſuca, Eſtar, | Tzconſuca, yo lloro |
Tzqubunſuca, yo hablo. |
Referencias
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido Tzmayſuca.
- ↑ Traducción del latín: "Fin".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez.