De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 9: Línea 9:
 
{{I| posp. | Entre, dentro de | ~s  
 
{{I| posp. | Entre, dentro de | ~s  
 
|def = Hablando de telas, o cosas semejantes, que pueden envolver
 
|def = Hablando de telas, o cosas semejantes, que pueden envolver
|gra = Sólo aparece asociado con el verbo ''-tasqua''.
+
|gra = Sólo aparece asociado con el verbo ''-tasqua''
 
}}
 
}}
 
{{voc_158|Emboluer una coʃa en otra <nowiki>=</nowiki> ''gynpquy fihisten zemenasuca'', l, ''gynpqua <u>abys btasqua</u>'', l, ''gynpquac zemenasuca'', l, ''gynpquaz yc zmmenasuca''|69v}}
 
{{voc_158|Emboluer una coʃa en otra <nowiki>=</nowiki> ''gynpquy fihisten zemenasuca'', l, ''gynpqua <u>abys btasqua</u>'', l, ''gynpquac zemenasuca'', l, ''gynpquaz yc zmmenasuca''|69v}}

Revisión del 20:38 5 ago 2020

by#I posp. Entre, dentro de (Hablando de telas, o cosas semejantes, que pueden envolver)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

by

Fon. Gonz.*/βihista/ Cons. */βɨ/
    {{{GRUPO}}}
    ~s.
    I. posp. Entre, dentro de ( Hablando de telas, o cosas semejantes, que pueden envolver.  Gram. Sólo aparece asociado con el verbo -tasqua.)

    Emboluer una coʃa en otra = gynpquy fihisten zemenasuca, l, gynpqua abys btasqua, l, gynpquac zemenasuca, l, gynpquaz yc zmmenasuca [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 69v

    Embuelue El libro en el pańo se dira Conforme Las maneras dhas asi = libro pańo fihistan zos mabenaoa libro pańo, fihistan benao L, Libro paño abys to, L, libro pañoc benao, L, paño libroc benao = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 69v

    Ver también "En medio": by, chichy, chin, gany, quyhyca

    uwa central: wihara,_wihora - lado, *en (Hedland )