m |
m |
||
Línea 18: | Línea 18: | ||
trocar ʠ hace '''[[imysuca|im]][[-u|u]]'''. '''[[ze-|ze]][[-m|m]][[onasuca|ona]][[-suca|suca]]''', coser yeruaʃ.<br> | trocar ʠ hace '''[[imysuca|im]][[-u|u]]'''. '''[[ze-|ze]][[-m|m]][[onasuca|ona]][[-suca|suca]]''', coser yeruaʃ.<br> | ||
{{in|cozer}}<ref>Este inserto parece una corrección ortográfica de la palabra 'coser' del renglón anterior.</ref> que haze. '''[[onasuca|ona]][[-u|o]]'''. '''[[ze-|z{{in|e}}]][[-m|m]][[ubiasuca|ubia]][[-suca|suca]]''', que hace '''[[ubiasuca|ubia]][[-u|o]]'''. '''[[ze-|Ze]][[-m|m]][[hoquysuca|ho'''-<br> | {{in|cozer}}<ref>Este inserto parece una corrección ortográfica de la palabra 'coser' del renglón anterior.</ref> que haze. '''[[onasuca|ona]][[-u|o]]'''. '''[[ze-|z{{in|e}}]][[-m|m]][[ubiasuca|ubia]][[-suca|suca]]''', que hace '''[[ubiasuca|ubia]][[-u|o]]'''. '''[[ze-|Ze]][[-m|m]][[hoquysuca|ho'''-<br> | ||
− | '''quy]][[-suca|suca]]''', ʠ hace. '''{{cam1|[[hoquysuca|ohuc]][[-u|u]]|ohocu}}'''. '''[[yc]] [[ze-|{{t_l|z}}e]][[-m| | + | '''quy]][[-suca|suca]]''', ʠ hace. '''{{cam1|[[hoquysuca|ohuc]][[-u|u]]|ohocu}}'''. '''[[yc]] [[ze-|{{t_l|z}}e]][[-m|m]][[ohosysuca|ohosy]][[-suca|suca]]'''. {{t_l|h}}un[-]<br> |
− | tar. ʠ hace '''[[yc]] [[ | + | tar. ʠ hace '''[[yc]] [[ohosysuca|ohos]][[-u|u]]'''. ańade tambien a eʃtos uer[-]<br> |
bos. '''[[ze-|ze]][[-g|g]][[unsuca|un]][[-suca|suca]]''', por derrìbar arrancando que<br> | bos. '''[[ze-|ze]][[-g|g]][[unsuca|un]][[-suca|suca]]''', por derrìbar arrancando que<br> | ||
pìerde en el ymperatíuo la '''[[-g|G]]''' y asi hace '''[[unsuca|vn]][[-u|u]]'''.<br> | pìerde en el ymperatíuo la '''[[-g|G]]''' y asi hace '''[[unsuca|vn]][[-u|u]]'''.<br> |
Revisión del 08:39 9 ago 2023
nguao. zemuyhyzysuca, ʠ hace muyhyzu.
yc zemuyusuca[2] , que hace, yc muyu[3] ˰apagar. zemuysq˰ua
que hace, muyu. ʃacanse tambien algunos que pier[-]
den La m. que son los çiguientes. zemisqua. por
buscar que hace. icu. yc ai zemisqua. echar de
vn baso en otro que hace, yc aicu. zmosqua. ƥ bańar
˰ban[4] a otro que haze Oo. zemusqua. por ylar ʠ haçe Vu.
zemuysquysuca, oler ʠ hace, yscu. zemimysuca[5] .
trocar ʠ hace imu. zemonasuca, coser yeruaʃ.
˰cozer[6] que haze. onao. z˰emubiasuca, que hace ubiao. Zemho-
quysuca, ʠ hace. ohucu[7] . yc zemohosysuca. hun[-]
tar. ʠ hace yc ohosu. ańade tambien a eʃtos uer[-]
bos. zegunsuca, por derrìbar arrancando que
pìerde en el ymperatíuo la G y asi hace vnu.
y eſte uerbo, zegusqua, por deçìr ʠ hace, vzu.
y eſte. zeguquesuca, por tomar la medida que
hace vcu. y eſte uerbo zebgasqua, que con[-]
víerte la G en eS[8] y asì hace eſte ymperatíbo
Sao y el neutro Correlatibo deſte el qual buel[-]
be tambien la G en S y asì hase eſte ympera[-]
tìuo asao. Sacanse tambien algunos que no solo pì[-]
erden tambien la m. sino tambíen la prìmera çila[-]
va que son los çìguìentes. zemihizcasuca Curar
ymperatibo hizcao. zemohoy˰isuca correr tras de
otro ymperatibo hoiu. zemosesuca, Raer, hos[-]
u. zemihizysuca, apremir[9] a otro, ymperatìbo
hizu.
1.a Conjugaçíon,
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido zemuynsuca.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido muysu.
- ↑ Este inserto no parece generar sentido o aclaración en este lugar.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido zemimysuca.
- ↑ Este inserto parece una corrección ortográfica de la palabra 'coser' del renglón anterior.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido ohocu.
- ↑ Se refiere a la letra 'ese'.
- ↑ Actualmente, 'apremiar'.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.