m |
m |
||
Línea 17: | Línea 17: | ||
{{come|1. Hay dudas sobre el significado y la categoría gramatical de este morfema}} | {{come|1. Hay dudas sobre el significado y la categoría gramatical de este morfema}} | ||
− | + | ||
:1. '''~nza'''. *Debido a que no | :1. '''~nza'''. *Debido a que no | ||
Línea 28: | Línea 28: | ||
{{voc_158|Todo lo que ʃe puede desear eſta en el çíelo <nowiki>=</nowiki> ''Chapquyen aguengue <u>pqua</u> fuyze çielon asucune'' <nowiki>=</nowiki>|119v}} | {{voc_158|Todo lo que ʃe puede desear eſta en el çíelo <nowiki>=</nowiki> ''Chapquyen aguengue <u>pqua</u> fuyze çielon asucune'' <nowiki>=</nowiki>|119v}} | ||
{{come|1. Hay dudas sobre el significado y la categoría gramatical de este morfema<br> 2. Al parecer se trata del mismo morfema ''npqua''.}} | {{come|1. Hay dudas sobre el significado y la categoría gramatical de este morfema<br> 2. Al parecer se trata del mismo morfema ''npqua''.}} | ||
+ | {{tuf|cuácayat|1. como (en esas circunstancias).|Headland}} | ||
<!-- Ojo, no debe interpretarse como interjección porque hay un ejemplo en el que le contínua la negación "-nza", cosa que no ocurre con las conjunciones. --> | <!-- Ojo, no debe interpretarse como interjección porque hay un ejemplo en el que le contínua la negación "-nza", cosa que no ocurre con las conjunciones. --> |
Revisión del 01:35 16 may 2021
-pqua(3)#I suf. (*Indica que una acción deseada o posible le correspondería al sujeto por obligación o por deber) || -pqua(3)#II suf. Lo que puede (Indica la potencia de)
-pqua(3), -ppa, -pquâ, -qua(3)
- 1. ~nza. *Debido a que no
Tengo de ir = inanga = Tenía de ir = chasiengue pqua gue = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116r
Perteneçeme a mi El deçírlo = hycha gue chaquin//gue pqua, así de los demas verbos = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 97v
Tengo lo que e meneſter, no tengo neseçidad de nada abas chazyngue pqua magueza, l, aypqua chazysca magueza, nada me hace falta = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 117
Ver también "Tener que": -pqua(3), gue, guene, pquasqua
Comentarios: 1. Hay dudas sobre el significado y la categoría gramatical de este morfema
Perteneçeme a mì El haçer eso[,] yo soì El que lo deue haçer El que tiene obligaçion = hycha gue chaquingue pqua, hycha chaquingue pquanza, a mi no me pertenese = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 97v
Todo lo que ʃe puede desear eſta en el çíelo = Chapquyen aguengue pqua fuyze çielon asucune = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 119v
Comentarios: 1. Hay dudas sobre el significado y la categoría gramatical de este morfema
2. Al parecer se trata del mismo morfema npqua.