De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_GOMEZ = | |IPA_GOMEZ = | ||
− | 1. (PCC) ' | + | 1. (PCC) 'kʷiʔda → 'kʷiʔta → 'kʷiʔtʲa |
− | 2. (PCC) 'kʷiʔ( | + | 2. (PCC) 'kʷiʔ(dʒ)a → 'kʷaʔ(tʃ)a |
− | + | |GRUPO = | |
− | |GRUPO = (tuf) | + | (tuf) kʷ:kʷ , a:i , ʔ:0 , tʲ:r , a:a ; |
− | |COM = 1. | + | (kog) z:ʒ |
+ | |COM = 1. Hubo una palatalización por la i anterior o no hubo palatalización. 2. Parece que en las lenguas de la SNSM se conservaron tanto *kwiʔ(d) como *makʷa | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} |
Revisión del 22:00 4 nov 2021
pquahaza#I s. Rayo.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
pquahaza, pquaza
Fon. Gonz.*/pkuahatʂa/ Cons.
*/pkuahatsa/
I. s. Rayo.
Rayo del cielo = Pqua haza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 36v
Caer el rayo. pquaza guan amasqua.
Caer el rayo en la zabana. pquaza guan amaquys inuyquys hischas aza. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 27v
Ver también "Luz": chie(3), hicabimy, pquahaza, pquihiza, tybaxa
uwa central: cuira - trueno (Headland
)
Ikʉ (Arhuaco): kwi'magwe - trueno (Frank
)
kággaba (kogui): kuiʒbáŋgui - trueno (Huber & Reed
)