m |
m |
||
| Línea 7: | Línea 7: | ||
|GRUPO = | |GRUPO = | ||
| + | [[c1::h:0]] | ||
[[c1::ə:a]] | [[c1::ə:a]] | ||
[[c1::ts:s]] | [[c1::ts:s]] | ||
| Línea 15: | Línea 16: | ||
2. En uwa geminación de 'ts' > 'ss'. Evidencia en el uwa del río Casanare. (Pero esa doble ese sí representará una antigua ts?) | 2. En uwa geminación de 'ts' > 'ss'. Evidencia en el uwa del río Casanare. (Pero esa doble ese sí representará una antigua ts?) | ||
- No parece existir tal geminación o proto geminación en las lenguas de la Sierra. | - No parece existir tal geminación o proto geminación en las lenguas de la Sierra. | ||
| − | + | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
|SWADESH = 6 | |SWADESH = 6 | ||
Revisión del 11:57 17 ago 2022
hycha#I pron. person. Yo (Primera persona singular) || hycha#II pron. person. Me (Primera persona singular pasiva) || hycha#III || hycha#IV || hycha#V || hycha#L I
hycha, cha(4), cħa(2), hcha, hicha(5), hycħa, hɣcha, hɣcħa, hɣcħà, icha(2), xcha, ycha, zha
Hycha, yo Chie, nosotros [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r
Ver también "Yo": cha-, hycha, i-, z-, ∅-
Comentarios: Es altamente probable que la 'h' inicial sea ortográfica.
Exenplos: mátame, hycha gu; [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 36r
Caer bocabajo = ʃaca fihista Cha mnys guan = zemasqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 33v
Ver también "Me":
