m |
m |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = iohotɨsuka | |IPA_GONZALEZ = iohotɨsuka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |IPA_GOMEZ = ' | + | |PROTO1 = janka- |
+ | |IPA_GOMEZ = 'janka- → 'joʔka- | ||
|FON = 'joʔta | |FON = 'joʔta | ||
|FONE = 'joʔtə | |FONE = 'joʔtə | ||
Línea 33: | Línea 34: | ||
{{tuf|jáʔn-ro|Beber|Ruber & Reed}} | {{tuf|jáʔn-ro|Beber|Ruber & Reed}} | ||
{{tnb|ʝana|Beber|Gómez V|2022}} | {{tnb|ʝana|Beber|Gómez V|2022}} | ||
− | {{ | + | {{kog|ánga|Beber|Ruber & Reed}} |
{{arh|áʔg-ən|Beber|Ruber & Reed}} | {{arh|áʔg-ən|Beber|Ruber & Reed}} | ||
− | {{ | + | {{cbg|ugwa,_uka|Beber|Niño}} |
Revisión del 19:25 3 oct 2022
iohotysuca#I su. tr. Beber algo.
iohotysuca, ihotysuca, iothysuca, iotysuca
- 1. Tomar mazamorra.
- 2. chuez b~. Mamar.
- 3. hoscaz b~. Beber tabaco.
Imp. iotu. Part. de pret. iota.
Beber = Zebiohotysuca. imp. iotu, maiota. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 9v
...y cuando después de la i se sigue a o el o, se pierde entonces la i... y en este verbo zebiotysuca, será la pasiba channotysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 21v
Ver también "Beber": biohota, iohotysuca, siesuca
Ver también "Borrachera": biohote, biohoty, chiensuca, chieusuca, iohotysuca, tyhyquynsuca
Comer mazamorra = Zebiohotysuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 13v
Mamar. Chuez biohotysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 86r
Tabaco beber. Hoscaz biohotysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 115v
Comentarios: La "b" inicial parece ser la marca de transitividad como lo indica la pérdida de ésta en el imperativo, pero los sustantivos "biohoty" y "biohote" la tienen, así que no es posible determinar con certeza si la {b} hace parte de la raíz verbal o no.