De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 20: | Línea 20: | ||
{{I| s. | Totuma, totuma grande, calabazo | {{I| s. | Totuma, totuma grande, calabazo | ||
− | |def = Fruto seco de | + | |def = 1. Taza o vasija que se fabrica con el fruto de 'Crescentia cujete'. 2. Fruto seco de 'Crescentia cujete'.}} |
{{voc_158|Tutuma. ''Zoca''.|122r}} | {{voc_158|Tutuma. ''Zoca''.|122r}} | ||
{{manuscrito_2923|Tutuma grande = ''Zoca''.|41v}} | {{manuscrito_2923|Tutuma grande = ''Zoca''.|41v}} |
Revisión del 09:55 7 nov 2022
zoca#I s. Totuma, totuma grande, calabazo (1. Taza o vasija que se fabrica con el fruto de 'Crescentia cujete'. 2. Fruto seco de 'Crescentia cujete')
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
zoca
Fon. Gonz.*/tʂoka/ Cons.
*/tsoka/
Property "comentarios gomez1" (as page type) with input value "1. Y la palataliación?
2. La t inicial se habría palatalizado pero no en uwa, porqué? por qué se palatalizó también en Ika y en wiwa? - Quizá la t se palatalizó sólo en muysca y no en uwa por un condicionamiento." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.
I. s. Totuma, totuma grande, calabazo ( 1. Taza o vasija que se fabrica con el fruto de 'Crescentia cujete'. 2. Fruto seco de 'Crescentia cujete'.. )
Tutuma. Zoca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 122r
Tutuma grande = Zoca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 41v
Ver también "Totuma": chye, tymzoque, zoca
Ver muisquismo choca.
Ver muisquismo chocáa.
uwa central: toca - totuma (Headland
)
uwa central: toká - calabazo poro (Huber & Reed
)
Ikʉ (Arhuaco): chókwɨ - totuma (Frank
)
Ikʉ (Arhuaco): so - calabazo poro (Huber & Reed
)
kággaba (kogui): tauka - calabazo (Frank
)
Barí ará: ˈʃime - calabazo poro (Huber & Reed)