m |
m |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = suhuka | |IPA_GONZALEZ = suhuka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |PROTO2 = ' | + | |PROTO2 = 'ⁿdu(n)-kɨna |
− | |PROTO1 = ' | + | |PROTO1 = 'dus-kɨna → 'duskana |
− | |IPA_GOMEZ = ' | + | |IPA_GOMEZ = 'duskaɾa → 'dʲuhkaa |
− | |FON = ' | + | |FON = 'dzuhkaa |
− | |||
|GRUPO = | |GRUPO = | ||
Línea 17: | Línea 16: | ||
|COM = | |COM = | ||
+ | |||
1. ¿La sílaba desaparece por completo, o nunca existió -ra en muysca? No. La "n" desaparece dejando un alargamiento vocálico, como en taa 'seis'. | 1. ¿La sílaba desaparece por completo, o nunca existió -ra en muysca? No. La "n" desaparece dejando un alargamiento vocálico, como en taa 'seis'. | ||
2. s > h (https://linguistics.stackexchange.com/questions/19942/s-h-change-in-indo-european-languages) | 2. s > h (https://linguistics.stackexchange.com/questions/19942/s-h-change-in-indo-european-languages) | ||
+ | |||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
|HOMO = suhuca | |HOMO = suhuca | ||
Línea 32: | Línea 33: | ||
{{tnb|luta|Cola|Rigo}} | {{tnb|luta|Cola|Rigo}} | ||
{{mot|a-nikku|Cola|Mogollón}} | {{mot|a-nikku|Cola|Mogollón}} | ||
+ | {{mbp|duʃ-kɨna|Cola|Huber & Reed}} | ||
{{arh|ɟóʔo|cola|Huber & Reed}} | {{arh|ɟóʔo|cola|Huber & Reed}} | ||
− | |||
{{kog|núggi|cola|Huber & Reed}} | {{kog|núggi|cola|Huber & Reed}} | ||
{{cuk|bunnu|cola, rabo|Orán & Wagua}} <!-- De dónde salió la b inical? --> | {{cuk|bunnu|cola, rabo|Orán & Wagua}} <!-- De dónde salió la b inical? --> |
Revisión del 09:53 21 dic 2022
suhuca#I s. Cola de animal, cola, rabo (Extremidad de la columna vertebral de los algunos vertebrados) || suhuca#L_I a~n zona loc. adj. Último/a, que está de último/a (lit. El que está en la cola)
suhuca, shucâ
- 1. gua ~. Falda de la montaña.
Cola de animal. Suhuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39v
Ver también "Partes de animal": gaca, iospqua, quyhye, quyn, sica, suhuca, zingua
LAS figuras ſon dos, ſimple, y compueſta[.] Simple como gûa, por la ſierra, y guas hucà, por vn pueblo llamado Guaſca. El qual ſe compone deſtos dos N. guâ y shucâ, que quiere dezir, la falda. Y porque eſte pueblo eſta poblado en la falda y pie de vna ſierra, de ay es que ſe llama guâs hucà. Tomando la de[no]minacion, y ſignificado del ſitio a donde eſta. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 7r
L.I. loc. adj. Último/a, que está de último/a ( lit. El que está en la cola. )
Vltima cosa. Bgyuc zona [o] asuhucan zona [o] bgyu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123v