De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Plantilla de añadidos) |
||
Línea 28: | Línea 28: | ||
# Tizne = '''[[umne]]''' <br> | # Tizne = '''[[umne]]''' <br> | ||
# Tiznarse = '''[[umne]][[-c|c]] [[z-|ze]][[benansuca]]''', {{lat|l,}} '''[[umne]][[-c|c]] [[i-|i]][[zasqua]]''', <br>{{lat|L,}} '''[[umne]][[-c|c]] [[i-|i]][[nysqua]]''' =<br> | # Tiznarse = '''[[umne]][[-c|c]] [[z-|ze]][[benansuca]]''', {{lat|l,}} '''[[umne]][[-c|c]] [[i-|i]][[zasqua]]''', <br>{{lat|L,}} '''[[umne]][[-c|c]] [[i-|i]][[nysqua]]''' =<br> | ||
− | # Tiznar a otro = '''[[umne]][[-c|c]] [[-b|b]][[zasqua]]''' {{lat|L,}} '''[[umne]][[-c|c]] [[z-|ze]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[benasuca|men''' | + | # Tiznar a otro = '''[[umne]][[-c|c]] [[-b|b]][[zasqua]]''' {{lat|L,}} '''[[umne]][[-c|c]] [[z-|ze]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[benasuca|men''' {{an1|-}} <br>'''asuca]]''', {{lat|L,}} '''[[umne]][[-c|c]] [[-m|m]][[nysqua]]''' =<br> |
# Tizon = '''[[gata|gaty]] [[moque]]''' <br> | # Tizon = '''[[gata|gaty]] [[moque]]''' <br> | ||
# Tocar = '''[[e]] [[i-|i]][[chosqua(2)|chosqua]], [[m-|m]][[e]] [[a-|a]][[chosqua(2)|chosqua]], [[z-|z]][[e]] [[a-|a]][[chosqua(2)|chosqua]]''' &.<sup>a</sup> <br> | # Tocar = '''[[e]] [[i-|i]][[chosqua(2)|chosqua]], [[m-|m]][[e]] [[a-|a]][[chosqua(2)|chosqua]], [[z-|z]][[e]] [[a-|a]][[chosqua(2)|chosqua]]''' &.<sup>a</sup> <br> |
Revisión del 09:57 19 mar 2024
Lematización[1]
119
- Tierra poluo = fusque
- Tierra ʃuelo = iegui =
- Tierra, patria, Rejíon = quyca
- Tierra caliente = sutata
- Tieſto = bugun
- Tigre = comba =
- Tinieblas = umzac aguequa.
- Tinieblaʃ auer = umzac aguene =
- Tirar = bsuhusqua =
- Tirar açialla = ai bsuhusqua =
- Tirar asiaca = si bsuhusqua =
- Tirar asíaríua = zos bsuhusqua =
- Tirar asiauajo = guas bsuhusqua =
- Tirar haçiafuera = fac bsuhusqua =
- Tirar haçía dentro = hui bsuhusqua =
- Tirarle a otro = bgyisuca. tirome: chaabgyi =
- Tirar arcabuz flecha y otra qualquiera coʃa
bgyisuca =
- Tirar a otro vn garrote para darle = btaguàsuca
- Tizne = umne
- Tiznarse = umnec zebenansuca, l, umnec izasqua,
L, umnec inysqua =
- Tiznar a otro = umnec bzasqua L, umnec zemmen [-]
asuca, L, umnec mnysqua =
- Tizon = gaty moque
- Tocar = e ichosqua, me achosqua, ze achosqua &.a
- Tocarse a si mesmo = zytas ze ichosqua
- Tocar manoseando = bgetasuca =
Todo =
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.